论述英语新词的引介与翻译对文化交流产生的积极作用(2)[英语论文]

资料分类免费英语论文 责任编辑:小天老师更新时间:2017-04-21
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

2·2 类比法。有些新词通过和原有词汇或词组的相同或相反类比获得新义:  slow food/慢餐,传统饮食习惯的意义通过和fast food (快餐)作相反类比而来;Web rage/上网的烦恼, work rage/工作烦恼,air rage/航班暴力、航班上袭击机组乘务人员,都是从90年代初的新词road rage (开车的烦恼、路上的麻烦)类比而来。

2·3 复合法。这类新词的意义是构成这些新词的词汇、词根或词缀的意义相加而成。如:liposculpture/抽脂美体手术,是从lipo-(表示“脂肪”)加上sculpture (雕塑)的意义而来;phantom accident/ (以骗取保险企业保险金为目的的)假车祸,为phantom (虚构的)意义和ac-cident (事故)两词意义的相加。

3.英语新词,英语论文网站英语论文范文

免费论文题目: