英语词汇的构成特征和英语学习者的记忆特点
摘要: 从词汇学和心理学角度出发,略论了英语词汇的构成特征和英语学习者的记忆特点,研讨了将其综合运用于大学英语词汇记忆的5种措施。
关键词: 词汇学; 心理学; 大学英语词汇; 记忆
词汇几乎是所有大学英语学习者的首要大敌。学习者往往背得死去活来,背了又忘,忘了又背,效果极差。实际上,单词记忆的困难无非是拼写复杂,搭配繁琐,易混淆词汇太多。在长期教学实践中苦苦探究,将词汇学与心理学综合运用于词汇教学中,总结出以下5种记忆措施,让学习者在数十秒至几分钟内记住生词,长期甚至终身不忘。
1. 词根词缀 英文词汇量庞大,仅朗文当代英语词典就收录单词和短语106000个[1],并且其数量随着时代和科技的发展不断扩充。但其中很大一部分英文词汇是由常用的几百个前缀(prefix)、后缀(suffix)以及词根(root)构成[2]。英文单词的结构和中文有许多相通之处,例如,若明白中国古代以“贝”作为货币,就能了解“财”、“货”、“购”、“贩”、“资”等与金钱有关的字以及为何使用部首“贝”的原因。英文单词的字根和中文的部首一样,拥有固定的含义,与不同的前缀后缀搭配,就形成许多不同的字[2],将其运用于大学英语词汇记忆与辨析,效果极好。例如:insist和persist。查字典得到两个词的汉语意思都是“坚持”和“坚持”,如何使用也全不知。“sist”是一个词根,意思是“坐”,而它本身看起来也非常象单词“sit”,“in”是一个前缀,意思是“在里面或者否定”,于是“insist”组合起来就象“坐进去赖着不走”,单词意思就是“强烈的坚持”,强调“一时的强烈坚持”;而“per”也是一个前缀,意思是“through”或者“thoroughly”,代表“整个过程贯穿始终”,所以“persist”的单词意思是“整个过程坚持不懈”,强调“长时间的坚持”。来看两个例句彻底辨析它们: I insist on kissing the girl.(我坚持要吻这个女孩。我很冲动。)搭配insist on doing,强调强烈地坚持。 I persist in kissing the girl.(我一直坚持吻这个女孩。我很执着,活到老,吻到老。)搭配persist in doing,强调长期的坚持。 又如下面的词汇选择题: Radio can signals. A. transmit B. emit 在字典上或文曲星上两个词的解释依然是一样的:“传送”和“传送”。“mit”这个词根的意思是“传送”,“trans”这个前缀的意思是“从一点到另一点”,而“e”这个前缀的意思是“出去”,所以“transmit”的意思是从“一点到另一点的传输”,而“emit”的意思是“四散的发射”。显而易见,这道题应选择“transmit”,无线电能够把信号从发射端传送到另一端。如果是这一个句子“Laser can beams.”激光四散地发射出光柱,那就应该选择“emit”了。 还可以通过掌握一组单词的共同词根或词缀,达到成串记忆单词的目的。比如知道词根“able和abil”的意思是“capable能够”,就可以知道生词“able,enable,unable,ability,capable”等都是和能力和才干有联系的;如果知道词根“act”等于“to do,to drive做、干、驱动”,那么记忆生词“act,action,actor,actress, active, activity, activate,actual, exact, reactor,interact,transaction”等就非常简单了。如果知道词根“part”等于“to separate分离、分开”,便可以记住一长串单词“parcel,park,partly,partial,partner,party,participate,participant,particle,particular, a- part, apartment,department,compartment,depart,part”。 这样便化繁为简,清晰明了、准确快速地记住了词汇的拼写、释义和用法搭配,谈笑间繁复易混词汇灰飞烟灭。但是词根词缀数量庞大,学习者应选择记忆常用词根词缀。
2. 谐音妙记 认知心理学告诉我们,对各种感官的多种刺激,容易在大脑有关部位建立起多方面的暂时的神经关系,因而有助于记忆[3]。外语学习分为听、说、读、写、译5个方面,在记忆单词时眼睛要看、口要说、耳朵要听、手还要写,要充分利用视觉器官,听觉器官和言语运动器官等多种器官协同记忆。当然人的记忆类型也各有其特点,有的听觉记忆效果好,有的视觉记忆效果好,有的动态记忆效果好。有很大一部分学生就属于听觉敏感型学习者,对文字、符号、线条和图画反应都很迟钝,但是对声音信号特别敏感[4],这类学生可以通过英语单词的发音与某些汉语发音的相似,快速记住词汇。 比如:handsome听起来象汉语发音“很帅嘛”,当然也象“很骚嘛”,但听者往往在大笑中记住了这个词汇。又比如:absurd,发音近似汉语发音“饿不死的”,如果一个人说他怎么也饿不死的,那这件事一定很荒谬,所以“absurd”就是“荒谬”的意思。 再比如merchandise,听起来象什么呢,“mer—没,chan—钱,dise—袋子”,没钱在口袋子里面当然买不到“商品”喽,于是“merchandise商品”这个词,你便轻易记住了。 最后来看一个高难词汇torpedo,恐怕很多英语系学生都不认识,让我们30秒钟记住它。在本来平静的海洋上,一艘鱼雷艇“tor拓”的一声从发射管中放出一颗鱼雷,鱼雷在海水中“pe劈劈劈、劈劈劈”地朝向目标飞速而去,最后“do多”的一声命中目标。于是“torpedo鱼雷”这个词汇,你一辈子都忘不掉了。这种措施快速有效,但是邪气太重,很多老师极力反对,原因是容易造成学习者汉语式发音,但只要在记住词汇拼写之后再强调正确发音是完全可以趋利避害的。
|