范文/从反应类型看词汇习得[英语论文]

资料分类免费英语论文 责任编辑:小天老师更新时间:2017-04-21
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

提要: 本探讨旨在通过调查第二语言学习者对某些词的反应来透视词在大脑中的表征 ,以及这种表征所反映出的词汇习得方面的问题。结果表明 ,英语系高年级学生的自由联想测试反应中 ,仍有大量语音反应及其它一些无法归类的反应 ,说明这些词还没有在二语(英语)中建立起各种有意义的关系。造成这种状况的主要原因是母语中介。因此学习者必须有意识地避免母语的中介影响 ,并及时对已有词汇知识进行重组 ,以使心理词汇的结构更合理 ,更利于词汇的提取。

    0. 引言

     随着词汇探讨在运用语言学中地位的提高 ,心理词汇在心理语言学中的地位也有所提高。心理词汇的探讨主要集中在词汇提取和储存两个方面。这两方面的探讨又都以母语词汇的提取与储存为主。也有大量学者致力于双语心理词汇的探讨 ,调查两种语言是独立储存 ,还是混合储存。相对而言 ,专就第二语言心理词汇进行的探讨要少得多 ,主要因为长期以来人们有一种错误认识 ,想当然地认为二语与母语心理词汇的运作方式一样 ,是一种默认状态。事实表明 ,二语心理词汇的运作方式要复杂得多。人们对这方面的了解还十分有限 ,需有大量探讨提供更多证据。本文即通过调查二语学习者对某些词的反应来透视词在大脑中的表征 ,以及这种表征反映出的词汇习得问题。

     1. 母语者与二语者的反应类型

     在心理语言学探讨中 ,人们主要区别三类反应词:聚合型反应、 组合型反应及语音反应。所谓聚合型反应 ,是指那些与刺激词词性相同的反应 ,如 dog2cat , dog2animal。组合型反应与刺激词有一种修饰、 搭配关系 ,通常不属同一词性 ,比如 dog2bite ,dog2bark。语音反应 ,则只在语音上与刺激词相似 ,而没有任何语义关系 ,如dog2bog。前两种反应均属有意义关系 ,后一种则无任何意义。
     对二语词汇探讨作用较大的学者要数 PaulMeara。他利用自由联想测试进行了一系列探讨 ,得出的结论是:二语学习者的反应类型与母语者的反应类型有很大异同。主要表现在三个方面:1)二语学习者心理词汇中词与词之间的关系不如母语者的那么紧密;2)语音在二语心理词汇中的影响似乎要大于其在母语者心理词汇中的影响;3)二语心理词汇中词与词之间的语义关系与母语者有系统的异同 ( Meara1982) 。
     在很长一段时间内 ,这一结论被广泛引用(见 Carter 1987 ; Channell 1988 ; Gass &Selinker 1994) ,很少有人提出异议。然而 ,无论是母语探讨还是二语探讨的结果都对这一结论的可靠性提出了挑战。使用低频刺激词对母语者反应类型进行调查的结果表明 ,即使是母语者也产出大量的语音反应。Stolz & Tiffany(1972)调查了一组母语大学生对低频刺激词的反应 ,发现这些母语者产出了一些非常幼稚的反应 ,包括语音反应及一些无法归类的反应。Postman (1970)找到了更多证据表明成人母语者会产出幼稚的反应。Postman 收集了1000个母语者对根据频率高低分成 4 组的名词的反应。结果发现 ,在对低频词的反应中 ,存在一些仅在读音上与刺激词相似的反应及一些无意义的反应。    对二语学习者反应类型的探讨也对 Meara的结论提出了挑战。SÊ derman (1993) 对比了一组母语者和一组高水平二语学习者对两组刺激词(高频词和低频词)的反应。结果表明 ,虽然在两种情况下母语者所产出的聚合型反应略高于二语学习者 ,但均无显著异同。MarÓ chal (1995)调查了两组母语为英语的法语学习者对两组刺激词(英语词和法语词)的反应类型 ,发现两组受试产出的语音反应都很少:英语刺激词诱发的语音反应两组平均为0. 2 % ,法语刺激词诱发的语音反应两组平均为3. 0 %。
    不难看出,无论是母语刺激词(英语)还是二语刺激词(法语) ,受试所产出的语音反应比例都很小。 显然,这一结果并不支持 Meara的结论。O’ G orman (1996) 对 22 名中国学生的反应类型进行探讨。她的出发点是想证实 Meara的结论 ,但结果却推翻了其结论。所有反应词中 ,只有 health2wealth 算是语音反应 ,其余全是语义反应。    然而 ,以往探讨有一个共同的问题 ,即大多数探讨(如MarÓ chal 1995 ; O’ G orman 1996 等)所用的刺激词都是高频常用词。使用高频常用词做刺激词至少有两方面的问题:一是这些词所诱发的反应词基本上可以预测(比如 ,下列这些词 ,无论是母语者还是二语者都会出现类似反应: dog— cat , girl —boy , table — chair , black—white) 。二是这些对受试非常熟悉的高频词不能全面反映心理词汇的真实面目。我们知道 ,词在心理词汇中的地位是不同的:有些词非常熟悉 ,有些只是中等熟悉 ,还有一些只是有点了解 ,并不熟悉。所以只考察对熟悉词的反应是不全面的。
     有些探讨即使考虑到了词频问题 ,也没有把受试对刺激词的熟悉程度考虑进去。二语学习者心理词汇的个体异同有时会很大。一个人可能认识一些高频词 ,却不认识一些常用词。某一个特定的词 ,关于某个受试来说可能很熟悉 ,但关于另外一个受试来说可能根本就不认识。而不同熟悉程度的词 ,正如 SÊ derman(1989)所言 ,会诱发不同的反应词。因此 ,使用自由联想测试来调查心理词汇的性质 ,必须考虑受试对刺激词的熟悉程度(Wolter 2017) 。

     2. 探讨设计

     2. 1   受试
   某外语学院英语系四年级学生。共有两个自然班 44 人参加。但听2说组中有三名受试的录音有问题 ,算作无效 ,不再进行统计。所以实际有效人数是听2说组 19 人 ,看2写组 22 人。
     2. 2   调查工具
     2. 2. 1  自由联想测试  本探讨借用了 Wolter(2017)的表 1 作为刺激词。该词表充分考虑了词频 和 词 性 问 题 , 按 照 伯 明 翰 大 学 的COBUILD词频表 ,分别从词频为 100021100 的词中取一个名词、 一个动词和一个形容词。相隔500 个词 ,再从词频为 150021600 的词中取一个名词、 一个动词和一个形容词。以此类推 ,直到词频为850028600 的词。这样一共得到48个不同词频的刺激词。
     使用自由联想测试有 4 种不同的收集数据方式:听2说(aural2 oral ) 、 听2写 ( aural2writ ten) 、看2说 (writ ten2 oral ) 及看2写 (writ ten2writ ten) 。Palermo (1971) 曾比较了听2说和看2写两种措施 ,发现使用听2说法时 ,受试产出的聚合型反应较多。Palermo 的受试是母语儿童。这些儿童开始正规的学校教育不久 ,因此听说能力要比读写能力强。而中国学生平时听说英语的机会要少于读写 ,因此听2说法可能会有难度。基于这种考虑 ,笔者同时使用了听2说和看2写两种措施 ,结果如表 1。由于部分受试的磁带中at tach 和 doorway 没有录上 ,所以在实际统计中 ,这两个词不包括在内。

    从表 1 不难看出 ,使用听2说法时 ,聚合型反应略高 ,然而 ,无任何反应的比例,英语毕业论文英语毕业论文

免费论文题目: