【摘要】略论了目前非英语系大学英语课程中词汇教学的近况,研讨了融合于语境、导入文化因素和归纳总结三方面对提高大学生词汇>-j得效果的重要影响。 1 大学英语词汇教学近况 我国的《大学英语教学大纲》(修订版)指出:非英语系大学英语教学的目的是培养学生具有较强的 阅读能力和一定的听说读写译能力,使他们能用英语交流信息。在大学英语的教学过程中,不少教师发现 学生对新词汇学过就忘,或是拼写错误,或是词汇与词意对应不上。或是只知语意不知用法。学生也认为 词汇的习得是一大难题,阻碍了他们英语水平的进一步提高。究其原因。是因为在大学英语教学过程中存 在两个极端。 极端之一,摈弃课文,单独讲解词汇。长期以来,教学双方形成一种共识:语言如一座高大的建筑物, 语法是骨架,词汇是砖瓦。因此,教师会花大量心血单独讲授词汇,学生也会将大量的时间用在背诵单词上, 但往往事倍功半。问题何在?据调查,笔者所在系科3O位大学英语教师大部分在课堂上花大量时间讲解生 词表,有的单独讲解词汇的时间甚至占英语精读课总课时数的二分之一。这种教学割裂了词汇与课文的紧 密联系,长此以往,教师授给学生的将只是孤立的词汇。每当学生拿起阅读材料的时候,往往会发现文中陌 生的词汇虽少,却浑然不知文章所云。同时,在教师的作用下,非英语系学生往往养成通过背词汇表来记 忆巩固词汇的习惯。面临四、六级考试的考生更是人手一本各类词汇通用表,在上课之前或自修时间,疲于 扩增词汇。很少能看到学生在朗读大篇幅的段落或课文。大量的实践探讨结果表明,这种措施并不可取,相 反却在一定程度上抑制了学生英语水平的提高。而且。教师这种孤立词汇于课文之外的教法无疑是对学生 这一错误学法的肯定。因此,教师要提高词汇教学的效率和可操作性,必须提供真实有效的语境ill。 极端之二,过分注重篇章结构,极度淡化词汇。不少教师在大学英语词汇教学过程中过高地估计了学 生学习掌握词汇的能力,完全放手让学生自行学习,讲课以篇章结构略论为主。关于课后精心设计巩固词 汇的练习,也认为过分简单或有参考书而让学生自己对照检查。自觉性高的学生会按照教师的布置一丝 不苟地完成,而自觉性差的学生只会书上一片空白或将参考书的答案全盘照抄。教师对学生的过分信任 会在一定程度上滋长学生的惰性。同时,忽视词汇对篇章结构理解的铺垫影响,会造成学生在词汇应用中 错误百出,也阻碍了学生阅读能力的进一步提高。因此,如将词汇与练习交于学生,英语毕业论文,势必要有强有力而富 有成效的检查手段。否则,无论是英语实际运用能力还是笔头应试能力都会在不同程度上受到作用。 2 词汇教学中应注意的几个问题 从事第二语言习得探讨的学者和第二语言学习者都会直接地意识到,-f-]新的语言的学习是与词汇的学习同时进行的,而且当语法系统发展到相当完备时,词汇的习得依然还在进行,甚至远离目标。可以 说,词汇的习得(无论是母语还是第二语言)是一个人终身的认知过程[21。由此,不难看出词汇在第二语言 习得中的地位与重要性。 像本族语那样“认知”一个目的语单词就意味着能够:认识其书面和口头形式;随时回忆起来;与适当 的物体和概念关系起来;以恰当的语法形式使用它;口头上清晰地发音;书写中正确地拼写;按正确的搭 配使用它;按其适当的形式应用它以及懂得词的内涵意义和联想意义嘲。也就是说,对一个词汇的掌握,懂 得其拼写和发音仅是一个部分,还涉及到该词的字面意思、多层意义、句法特点、语意特征、使用限制、与 其密切相关的词以及该词的转化词。因此,针对当前的大学英语教学近况,教师需要掌握科学的词汇教学 法并付之于实践,才能更好地帮助学生打下扎实的语言基本功,全面提高各项语言能力,从而实现大纲规 定的目标。 2.1 融合于真实有效的语境 语言是交际的工具,学习语言的最终目的是为了进行某种程度或某种范围内的交际。因此,教师在教 学中应尽量让学生在真实有效的语境中学习使用中的语言,并在使用中掌握语言嗍。 探讨表明,在课堂中组织学生参与各种类型的语言交际活动是将词汇融入语境的有效途径之一【5】。 小组活动(group work)创造了一个有利于学生语言习得、内化的支持环境,能减轻学习者在参加语言交 际活动中的焦虑心理,使他们表现出更大的积极性和创造性。小组活动也能使学习者个体在课堂上有更 多的时间和机会来练习使用目的语。它常以通过完成某种任务的形式来进行。在完成任务的过程中,活 动参与者之间的交际处于一种互动的状态,通过意义共建增进语言习得。在近几年的教学实践中,笔者 尝试了以下多种措施:采用直观教具如图画、照片、实物、幻灯片来进行教学;挑选某一精彩片段请学生 合作即时表演;组织一场微型辩论赛;请学生分组讨论文章的主题;设置一个具体场景请学生口头表达 等,均取得了很好的效果。小组活动的选用和任务的设计对教师提出更高的要求,他们在课前必须花大 量的时间和精力考虑任务的类型、主题、性质等因素,在课堂上要善于发现问题并主动进行协调,他们不 仅应是小组活动和任务的设计者和组织者,而且还应是活动的引导者和鼓动者【5】。只有这样,才能发挥 其应有的影响。 一 除课堂上的小组活动外,教师还可以利用学生课外时间组织一些活动,或通过布置课外作业的形式 将词汇的习得融入真实有效的语境。教师可让学生写一篇与文章主题相关的短文;印发一些阅读资料; 帮助学生编排英语短剧;创设英语角;编写英语周报等。这一系列活动可以锻炼学生的口头表达能力,阅 读能力,写作能力及思考能力。培养学生的协作精神,让学生在愉悦团结的氛围中学习。更重要的是学生 在完成这些任务的过程中不得不主动地应用新词汇;调用已学过的英语知识,琢磨词语的搭配,掂量词 句使用的确切性和得体性,从而促进语言应用的自动化,有效达到语言习得的目的。综上所述,词汇的教 学与习得都不能脱离具体有效的语境,否则学生即便表面学会某些单词,即懂得其发音、拼写与基本意 义,也会在实际交流、阅读和写作中频频碰壁、处处出错。 2.2 导入文化因素 一个民族的语言并非孤立地存在,而是与该民族的文化相互依存。词汇是语言的载体,语言中的民族 特征由词汇反映出来。词汇的学习涉及到词汇和外部世界的关系以及词与词之间的联系。当人们听到一 个词时,就会想到它的意思,并将意思和客观事物关系起来,在头脑中形成一种意象昀。因此,即便是同一 个词在文化背景不同的人的头脑中反映出的意象和联想却可以不同。例如,“landlord”让中国学生首先联 想到是贪婪凶恶的地主,而在西方人眼里则可能是仁慈善良的房东。“Dragon”在东方是吉祥威武的象征, 而在西方却是邪恶的化身。另外,特定的文化环境赋予某些词汇特定的文化色彩。例如,“cock”在美语中属 于禁忌语(taboo)的范畴,指男性的生殖器。所以,在用英语表达公鸡时须用“rooster”。另外,习语和俗语也 深受民族文化传统的作用,在很大程度上折射出该民族的特有的思维方式和习惯。如我们常把强壮的人 说成“壮如牛”,而英语中却用“as strong as a horse”来表达。孙致礼教授曾说过:“应以一种开放、尊重的心态去面对他文化中的异同性,而不能将其掩盖起来,一味用自己民族的品位去取代原语文化的品位,否 则容易伤及文化交流。”忉所以,教师在词汇的教学过程中应注意文化因素的导入,不仅让学生了解词汇的 直接的、表面的、字典上的意义,还应使其懂得词汇内涵的、情感的、牵涉到许多联想的意义。 关于如何导入文化因素,教师首先要遵循相关性准则和实用性准则。也就是说,教师一方面要着眼于 和教材有关的内容;另一方面还要顾及学生用英语进行交际时的需要。就导入措施而言,教师可使用直接 阐释法,即在教学中把词汇所蕴涵的文化色彩和使用场合直接告知学生,英语毕业论文,以避免学生把中国的文化模式、 交际准则和语用意义嫁接于与汉语形式相对的英语语言形式。说出“汉语思维/英语形式”的句子网。其 次,语用错误略论法也是导入文化因素的有效途径之一。关于课堂上学生所犯的一些语用错误,教师应选 用多个类似的语用错误例子进行讲解并给予纠正;关于学生写作中的错误,教师可将之收集整理,有针对 性地集中讲解,这样有的放矢地导入英语文化,往往会收到事半功倍的效果。除此之外,教师推荐一些反 映英美文化的书籍,介绍一些英美畅销小说,放映适量 |