略论转述分句的位置和词序[英语论文]

资料分类免费英语论文 责任编辑:小天老师更新时间:2017-04-21
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

摘   要: 转述是一个较为复杂的语言现象。本文以转述分句和引语毗邻的话语片段为探讨对象 ,在对其加以简单界定之后 ,从转述分句位置词序两个层面上进行了特征略论。此外 ,文中还对转述分句在语篇衔接方面的功能作了研讨。在以上探讨的基础上 ,文章结合一些英语中的实例 ,对转述分句的语义及语用功能进行了具体分类和描述。
     1   定义转述分句英语转述分句指用于引导交际内容的转述。被转述的分句可采取直接引语或间接引语的形式。转述分句是和被转述分句即引语相对而言的 ,是指对引语具有引导、 介绍影响的话语片段。同时 ,它也可能描写话语产生时的一些副语言特征 ,甚至对引语直接进行补充、 说明、 阐释。据此定义 ,转述分句不仅包括 he said , heasked等简短形式 ,而且还包括带有状语的较为复杂的形式。例如:① “You’ ve finished the experiment ,haven’ tyou ?” the teacher asked in a doubt tone.有时 ,还可能出现一些带有从句或描述性伴随状语等更为复杂的转述分句。例如:② “Fetch that stool ,”said Mr . Brocklehurst ,pointing to a very high one f rom which a monitorhad just risen.转述中的引语来源于他人的话语 ,但引语本身 ,和他人的原来话语并非完全等值。Austin 的言语行为理论指出:人们在说一句话时 ,同时产生言内行为、 言外行为和言后行为[1 ]。说话人的原来话语是具有一定语境的真实话语 ,必然具有上述3 种言语行为 ,而引语是经转述的说话人的话语。由于说话人不在转述现场及引语语境的缺失 ,转述者单凭引语本身很难准确地复制他人的话语。如果说引语本身凭借书写符号或语音符号较为准确地再现了说话人的话语言内行为中的发音行为和出语行为 ,而其言外行为和言后行为离开必要的即时语境 ,则会变得含混不请。因此 ,转述者如果不是另有企图而断章取义 ,就应该本着认真的准则 ,最大限度地将说话人的话语呈现出来 ,供听者或读者解读。这样一来 ,转本文出自,英语论文范文,在/英语毕业论文与留学生论文方面具有丰富的经验!如果需要原创英语论文,英语毕业论文,英文论文请关系 QQ:949925041述者将不得不依赖于转述分句 ,描写引语产生的一些语境因素。因此 ,转述分句所具有的影响就可能不仅仅局限于引导、 介绍 ,很可能会涉及一些副语方特征、 心理及场景等的描写 ,有时还可能对引语直接进行补充、 说明、 阐释。上述所有语境因素都可能出现在转述分句中。本文将转述分句中语境因素所构成的语境称为即时语境 ,以别于作用引语理解的更大的语境 ,如上下文等。转述分句在形式上灵活多变 ,在用法上千差万别 ,但具有其内在的规律。在语义上 ,转述分句相关于引语处于从属地位 ,但又具有一定的独立性 ,二者共同形成一个完整的话语单位 ,这个话语单位在语篇中表现为一个句子。本文在对转述分句进行简单界定和形式略论的基础上 ,在语用功能和语篇衔接上对转述分句作进一步研讨。
    2   转述分句常见类型略论英语中转述分句和引语的先后顺序最常见的有两种: ①转述分句 /引语 , ②引语 / 转述分句(转述分句插在引语中间的结构所体现的语篇功能大致与第二种结构相似 ,故不单独讨论) 。第二种结构与第一种相比较 ,由于对话内容出现在句首 ,使对话读起来更接近自然的交谈 ,而且由于转述分句的主语和动词处于句尾 ,根据超切分音位学的准则 ,其重音较弱 ,声调降低 ,听起来在语音语调上不那么突出。例如:③ “Your directions shall be at tended to ,sir ,”said Miss Temple.关于这种现象 ,Green 提出解释:在转述他人对话时 ,与末端中心准则正相反 ,转述者通常把重要的、 “旧的” 信息放在最后 ,即引语在前 ,转述分句在后。因为在转述对话时 ,下一个说话者是谁 ,从语篇角度看 ,通常是显而易见的 ,转述分句的语音语调因而也不那么突出[2 ]但是 ,如果转述分句包含较多的新信息(如介绍言语行为的参与者 ,情景的改变) ,除主语和转述动词外 ,它还带有副词、 并列的动词或分句 , 受话者(Addressee)的名字等。这时 ,引语一般不前置。例如:④Four tall girls arose f rom different tubes ,and going forward gathered the books and removedthem, Miss Miller again gave the word of com2mand , “Monitor ,fetch the supper t rays !”笔者的看法是 ,引语的内容无法从上下文推测 ,因此从语篇角度讲 ,它所包含的信息是新的信息。转述者也可能在转述分句中加入新信息。这些信息 ,和引语中包含的内容一样 ,对读者来说 ,都是新信息。但是这类包含新信息的转述分句趋向出现在句首 ,这通常是句子已知信息的位置。原因显而易见 ,转述分句虽说包含了新信息 ,但仍未被看作是整个句子的主要内容。当转述分句具有复杂的句法结构时 ,引语仍有可能前置:例如:⑤ “No ,by G od ! ? Adam burst out with ragethat could be cont rolled no longer , throwing downthe basket of tools ,and st riding forward till he wasright in f ront of Arthur .
     3   转述分句的词序略论转述分句可以出现在引语的前面、 中间、 后面和两端 ,但转述分句分处两端的情况较少 ,本文不做重点研讨。当转述分句位于句中句末时 ,如果其动词是一般现在时或一般过去对 ,那末其主语和动词可以倒装。这样 ,因转述分句和引语的孰先孰后 ,再加上转述分句内主语和动词倒装与否 ,可产生至少下述 5 种词序 ,例如:⑥ a. John said , “I wonder whether I can bor2row your bicycle.”⑥b.“I wonder whether I can borrow your bi2cycle ,” John said.⑥ c.“I wonder whether l can borrow your bi2cycle ,” said John.⑥d.“I wonder ,” John said ,“whether l canborrow your bicycle.”⑥e. “l wonder ,” said John ,“whether l canborrow your bicycle.”除上述 5 种词序外 ,位于句首的转述分句内的主语和动词间或也发生倒装 ,产生 “转述动词 /主语 /直接引语” 这样的词序。例如:⑦Declared tall ,nineteen - year - old Napier ,“The show will go on.” [3 ]这种词序通常只出现在新闻报道中。倒装中的动词仅限于与 “说” 有关的一类动词如 declare ,explain等。由于任何其他英语文体几乎不使用“倒装的转述分句 /引语” 这样的结构 ,它在新闻报道文字中的出现就非常引人注目 ,几乎可以看作是这种文体的一 种标志性结构。在转述分句中 ,如果主语和动词倒装 ,主语就将位于分句末尾。如果句末是强调新信息的位置 ,那么 ,在主语能从上下文推断的情况下 ,就不应该有 “引语 /动词 /主语” 这样的词序。然而事实并非如此。请看下例:⑧ a.“Where are you going ?” asked Peter .⑧b.“Where are you going ?” Peter asked.⑧ a 显然比 ⑧b 读起来自然。因为在这个句子中 ,从被转述的引语的句型本身即可推断这是一个 “提问”,转述动词用 asked 显属赘余 ,再置于

免费论文题目: