这一转换也体现了语域的不同:句子长度大,联系复杂,从句重叠是正式文体的特征。转换之后,句子的文体色彩已经不同了。在做这样的练习时要有意识地逐渐培养学生的语域的概念,以便他们在今后的运用当中能够恰当地表达。 二 英语因为使用地区的不同而产生了地方变体,其中英国英语和美国英语在语音、拼写、词汇等方面自成体系,形成了具有国家特点的英语地域变体。在这里不一一详述具体的例子,只是简略提及一些准则。在语音方面,一个比较明显的差别是/r/音在美国英语是卷舌音,在英国英语中不卷舌。美国英语把单词中每个音节都读得很清楚,英国英语却常常省掉一些非重读的音节。在单词拼写方面,英国英语与美国英语的区别也有规律可循。一般说来,美国英语的拼法趋向简单,更接近单词的实际发音情况。英、美英语在词义、语法方面也有差别,在教学中要引起学生的注意。 三 《21世纪大学英语》在选材上注重内容的趣味性、信息性、可思性、和前瞻性,语言的规范性,致同性和文体的多样性。其中“文体的多样性”主要体现在入选的文章包括文学文体,科技文体,新闻文体等等。在讲授不同体裁的文章时,除了要进行语言教学外,还要提及不同文体的特点,使得学生逐步形成文体概念。文学语言的一个基本和根本特征,是借助形象思维来表达内容,通过给出具体的例子和形象的描述,而不是通过抽象议论来说明事理。例如在课文Stevie Wonder: Sunshine in theShadow中,作者并没有直接告诉读者Stevie的的确确与众不同,天分极高,而是给出了如下的具体描述:He learned to play the toy harmonica his unclehad given him so quickly that everyone was amazed.He taught himself to play the piano as quickly ashe has once learned the harmonica.“He’s a wonder boy”, somebody said as theywatched little Stevie dart from one instrument to thenext playing each one with ease.通过提供具体形象的描绘和旁人的客观评价,让读者自己去体会,去领悟,,英语论文题目,英语毕业论文 |