四、语法 1.真正的文法探讨是关于英文词字形体用法之变换作精密的观察和系统的练习,而不是背诵表格,强记规则。l)精细观察,如从helPmedoit看到he1P之后动词可不用to。2)系统探讨,即集许多构造相同的句子于一处,使其用法格外明显,如make,have,let,bid,see,hear这些字后面的动词也与hdp相同,可省去to。系统的探讨可为将来阅读时自由观察的基础,因为读者心中不明文法的整个系统,也就不会作有系统的观察。例如,通过beauty和abeauty,体会抽象与具体这两个观念的区别。 2.文法教学不是纯属被动的略论字句,而是主动的创造性的表情达意练习,要多练习,养成习惯。 3.新旧文法有下列异同:1)旧文法是百科全书式的,专在分类界说上用功夫;新文法取其有用处有意义的部分而加以精细亲切的探讨;2)旧文法以体裁为主,如字尾变易等;新文法则以意象为主,3)旧文法注重表现之略论,新文法注重表现之能力,4)旧文法好作概括之词,订立规则,而又常有例外,新文法则逐字逐条作精细的探讨多5)旧文法注重文字之肤廓体式;新文法必先求得各种文法变易的说者心理,因为文法变易只是表现心理意象之一种工具。 林语堂在《开明英文文法》第一章里说,语法是表情达意之学。它阐述意象和表达这些意象的方式,从而讨论语法变化和句子的构造。《开明英文文法》关于中文和英文的意象范畴和表达这些范畴的方式常作比较,其中提出来比较的各个要点都可帮助中国学生克服学习英文时所遇到的心理上的困难。从心理上明确意象上的差别,培养学生新的思考方式,才可避免语法错误。中英两种语言有许多不同的意象,因而表达方式也各不相同。例如,中文没有和英文1ohouldthinkso里should相对等的词,中国学生必须学会英文里事实和想像这两个意象以及表达这两个意象的不同方式。1thiokso表达的是事实,用了should就表示想象,语气婉转,不如陈述事实之确实。中文里的有些意象,如叔伯舅姨等名称,在英文里也没有单独的词头表达。我们就应从中文里这些亲戚之间的联系,即内在含义而不是字面形式用英文表达出来。从意象到表达,从内在含义到外在形式来看待语法,例如,在“时间”这个意象之下,表达时间的一切形式,包括动词的时态,时间副词,时间连词,就合并讨论。例如,Hehasreturned这句话里不仅表示了“直陈语气,完成式,第三人称,”而且表示一种“情况”,和表示“行动”的Hereturned不同。总之,这部英文文法就是要教会中国学生学习英文的思考方式和表达方式,就是学会用英文来表情达意。 林语堂关于英语教材的选择和安排充分表现在他在三十多年中所编写的三套英语课本里:1.《开明第一(二、三)英文读本》,2.《开明英文读本》和《开明英文讲义》,分别为初中、高中学生和失学或就业的成人而编写。这三套课本中每套每册之首都有序言,教学准则‘致教师,致读者,学习英文要诀等等,每册之末有附录,如分类词汇、短语等等。我国20年代的英语教师受过师资训练的大学英文系毕业生,根据张士一的调查,只占教师总人数的10%,外行人占57%。这些教学参考材料关于这些教师的教学和学生的学习都起了指导影响。《开明英文讲义》是把初高中的两套课本的主要内容合而为一,更加强调商业会话和信札。林在《告读者》中说:本讲义的内容包括会话(尤其是商业上和社交上的会话)、请帖、商业信札、童话 |