【摘 要】 本文通过对非英语系探讨生“模拟国际会议”现场的观察,略论了探讨生英语教学中强调实际交流能力的重要性,从突出实际运用能力的培养,调节语言输入与输出之间的不平衡状态,提高交流自信心,语言认知措施的改进,增加母语的正迁移影响,强化课堂教学的促进功能,综合语言技能的改进以及测试评估措施的改革等方面,阐述了围绕着提高国际交流能力的教学指导思想进行英语教学的可能性,探究了探讨生英语教学改革的新路子。 【关键词】 探讨生 英语 教学 改革 “模拟国际会议”是近几年来在以素质教育观指导外语教学改革和实践过程中,非英语系探讨生(特别是博士生)学位课程考试的一个部分,其目的是为了达到探讨生英语教学大纲总则所规定的“在(英语)教学中要坚持从实际出发,学以致用的准则,培养提高探讨生应用英语的能力”。从整个测试情况来看,这是对探讨生外语教学改革实践结果的评估,有利于推动课堂教学措施的改进和学生学习自主性和积极性的提高,能促进探讨生对语音、词汇、语法等英语基本语言知识的进一步准确掌握,以及听、说、读、写、译等英语基本技能的全面使用,更使探讨生在原有英语基础上向专业英语方向努力,既能及时了解当今世界最新科技动态,又能将本人在专业领域探讨的新成果和新思路直接与全球同行交流。但从细节方面来看,考生的陈述及与评委的问答之间也显示了外语教学中的许多不足之处,无论在听说方面还是在语义语用方面,或交流沟通方面,都呈现了多年来外语应试教学中的某些缺陷所产生的弊端,需要外语教师和学生的共同努力来提高和改进。 一、探讨生英语教学应突出实际运用能力的培养 探讨生英语教学是一种在本科或硕士之上的更高层次的教学过程,它自身的特色既包含基础英语技巧的进一步训练,也包含了专业英语水平的提高。更重要的是探讨生英语应用能力直接反映了他们的语言素质和专业素质,对未来的科研发展有直接的作用。因此,探讨生英语教学应突出实际运用能力的培养,使他们有能力把自己的科研成果和论文拿到国际上发表,能与来访的外国专家学者进行沟通和合作,能在国际学术会议上准确流利地发表自己的观点,能在世界各地毫无语言障碍地开展科研工作。 1.缓解掌握语言系统与学会语言使用的矛盾要突出实际语言运用能力的培养,首先要缓解掌握语言系统和学会语言使用之间的矛盾。我国多年的外语教学中过多地追求语言系统中语法的正确(correctness),而忽视了语言表达时应有的得体(appropriacy),强调了教学计划的完成和书面成绩所显示的语言能力(language compe-tence),而对语言实际交际能力(communicationperformance)注重不够。所谓的交际能力,是指“不仅能使用语法规则来组成语法正确的句子,而且知道何时何地向何人使用这些句子的能力”。交际能力包括:(1)语言词汇及语法知识;(2)说话规则;(3)掌握如何使用不同的言语行为,如请求、道歉、致谢和邀请等,并对其作出反映;(4)掌握如何适当地使用语言。然而,课堂教学中大量的标准语法操练使教师和学生考虑了太多的语言系统框架,稍稍偏离便认为是教学的失败。学生离此更是举步维艰,各种测试都以学生对语言系统的掌握作为评判的标准。美国教学专家Widdowson(1996)列举了课堂教学中常用的一些句型操练模式来区别语言系统中的用法(usage)和具体使用(use)不当对教学效果的不同作用,认为课堂上学生和教师更多地强调语言系统中的各类用法的强记而不注重这些用法在实际语言交际时的流利使用,把惯用法放入语法项目或语言系统中进行比较探讨或进行标准化的句型操练,却很少从具体使用这一角度进行引导。在探讨生教学阶段,应避免把掌握语言知识要点当成语言学习的终点,要逐步减少以常规方式讲授语言系统基础的步骤,转向以语言实际运用为重点的综合语言技能培养,将精读、泛读和专业阅读相结合,注意各种文体的不同写作风格,探究语言中承载的丰富文化内涵,了解国际高新科技的最新发展动态,从阅读直接进入本专业的探讨领域,为学位论文的开题和撰写拓宽思路,做到读以致用,读用结合;同时加强听说课的实际功能和写作及翻译理论与技巧的强化训练,将语言用法变为语言使用,将语言知识转化为交际技能,从要求应该怎样做发展为我该如何做,最终提高实际使用语言能力。 2.调节语言输入与输出之间的不平衡在我国的课堂英语教学中,语言的输入与输出之间产生了极大的不平衡。多年来大班英语教学的满堂灌输教学法,使探讨生在某种程度上习惯于被动的语言接受,缺乏积极主动的参与机会,形成了英语学习时埋头记单词、认真查语法的惯常做法。有些探讨生甚至每天都在背英汉词典上的词条,将语法书上的每点细节都探讨透彻,大脑里储存了大量的语言知识。书面考试,特别是标准化多选题,很多探讨生都能考出优秀的成绩。但是一旦要求现场发挥,进行直接外语对话时,他们会感觉到所有想要表达的内容都储存于记忆的某个深处,确确实实地存在,似乎就在眼前,呼之欲出却又无从出口。书面表达时就想用一些非常书面化的单词与较复杂的语法结合,来表达专业层次的思想,但结果是僵硬的“正确”句子非但毫无流利之美感,且意思不确切、陈述不到位。这一切都是由于语言的输入与输出之间的不平衡导致的,这种现象只能在大量的语言学习实践中逐渐调节。师生双方都应该创造条件营造良好的交流气氛,尽可能多地让学生主动参与并自我调节,尽量将大脑中所储存的语言信息挖掘出来,准确灵活地应用自如,提高语言输出率。 |