在河南靠南部地区的方言发音中,音节[i]与[b]、[p]、[m]相拼时,当地方言就很容易把音节[i]读成[ei],如:把笔(bǐ)读作(běi);离(lí)读作(léi);米(mǐ)读作(měi)等。为了更清楚当中的发音特点,我在此对音素[i]和音素[ei]的正确发音进行略论:在[i]音发音时,双嘴唇往两边扩开,英语毕业论文,呈扁状,舌头抵住下齿龈;而[ei]的发音是协同发音,即该音节在发音时会带动其他音节的发音。如果在发音之后,该音节的发挥会趋向后面的发音,被称为逆化协同发音;如果发音是受到前面一个音节的作用,就形成了重复性协同发音。事实证明,[ei]是一个逆化协同发音的过程,嘴唇在发[e]音时即开始从半闭转向扁平,为后面发[i]做准备。音素[i]与音素[ei]的不同点是,音素[i]是扁平的发音过程,发音时舌头不动,元音性质恒定。音素[ei]是双元音,舌头会随发音的次数变化而变化, 在听觉上可以感觉到两个音的不同点。如果把[i]和[ei]音混淆,发音不清楚,将[i]发成[ei]就会有以下后果:例如单词[fail(]失败)[feil]-[fil][feel(]感觉)、[male(]男的)[meil]-[mil][meal(]饭)、[dale(]山谷)[deil]-[dil][deal](处理)。在这些单词中,如果不把握好[i][ei]的区别,就无法读准这些单词。 4.3[en][ei]发音不分 比如在河南省焦作市的垣县、陕县、宁县、渑池县的方言发音里,音节[en]与音节[b]、[p]、[m]、[f]相拼时,就很容易把[en]发成[ei]音,如:将门(mén)读作(méi);盆(pén)读作(péi);坟(fén)读作(f |