B.教学内容安排及步骤先安排学习[ɑ:][]、[:]、[i:].[u:]五个长元音,这五个元音分别与汉语拼音中的韵母(a)、(o)、(e)、(i)、(u)相似,学生很容易掌握。且与学生学习汉语拼音时的呈现顺序一致,以促进正迁移。再安排学习[∧]、[?]、[?]、[i]、[?]五个短元音,这五个短元音的学习可由以上的长元音导入,在舌位图上进行区别舌位的高低和口腔开合度,避免英语元音内部的负迁移。最后讲[],[e]。讲[],[e]时以英语单元音的舌位图为主要辅助。并与在汉语拼音中的相近音韵母(ai)相区别。 2.双元音教学策略 A.区别英语双元音与汉语拼音双韵母。与单元音不同的是:发双元音音素时,舌位从一个单元音向另一个单元音滑动,滑动的过程中气流由强及弱。英语双元音的突出特点是发音时的滑动,也是与汉语拼音复韵母有显著异同的地方。学习双元音时,能够发好双元音的关键在于舌位的滑动。以[ai]为例,[ai]在双元音舌位图上被形象化为像棒球棒样的图形,发[ai]时,舌位从图形较粗的一头向较细的一端开始滑动,随着滑动口腔开合度变小,气流变弱,在舌位快到[i]时达到最弱,图形细成一个点。这由强而弱的复杂、抽象的发音过程被“球棒”描述得淋漓尽致,克服掉英语双元音无滑动的负迁移轻松自如。 B.教学内容安排及步骤英语双元音按照发音器官滑动方向分为:集中双元音和合口双元音。在双元音的教学中就以此分类为序在两个舌位图上进行双元音的讲解。因此整合双元音教学步骤从观察入手,让学生观察出发音器官活动的异同,在进行听辨及模仿训练。具体如下:步骤1:合作观察。观察老师和合作者的口型是否有滑动。步骤2:同伴指导。互相指出口腔开合度在滑动过程到位情况。步骤3:个体展示。模仿训练的一部分。步骤4:听辨正音。结合听力材料,听辨双元音,并自行纠正自己不准确的发音。步骤5:结合实际语料强化训练。 三.结束语 人们常说,学习外语时,应忘掉母语,但是事实上这是很不现实的。母语的作用是不可避免的。有干扰影响,也有积极作用。要发挥耳的影响,听准,并且要将两种语言进行对比,加深印象,准确把握发音规律,减少母语的负迁移效应。学习一个全新的语音系统意味着学习新的发音和视听模式。在生理方面存在抗拒改变和调整的现象。有些英语语音现象在汉语中不存在,学习者无法理解相应的发音技巧,于是将母语的发音模式套用在英语上。语音学习时应认真地对两种语音系统进行对比略论,理解由于英汉语音异同引起的母语负迁移影响,努力克服负面作用。 参考文献: [1]Murphy J.Pronunciation [A].Nunan D(ED.)Practical English Language Teaching[C].McGrawhillsContemporary,2017. [2]Bu Youhong.English Intonation Researchand Teaching[J],Teaching English in China,2017(3). [3]胡壮麟《普通语言学》[M].北京:北京外国语大学出版社,2017. [4]俞理明《语言迁移与二语习得—回顾、反思和探讨》[M].上海:上海外语教育出版社,2017. [5]李莉.汉语对英语语音教学的作用及对策[J].山东师范大学外国语学学报2017. [6]莫雷.教育心理学.[M]广州:广东高等教育出版社.2017. |