2.3.2专业英语是语言教学与内容教学的融合。基础英语是专业英语的基础,是以语言教学的方式向学生传授语法、词汇、句法等基础的语言知识;专业英语教学则是从单纯的、孤立的语言教学转向将语言与内容教学相结合的“语言与内容融合学习”(integration of language and contentlearning),将学生欲从事的专业与语言学习相结合,通过使用英语来掌握本学科的基本技能,是交际功能语法教学的延伸。尽快让学生接触他们毕业后可能从事的行业英语,让他们尽早建立起专门用途英语的词汇体系,掌握这些文体的语篇结构、语言特点和表达规律。通过开展包括“国际商务英语”“、国际金融英语”“、国际营销英语”、“电子商务英语”“、旅游英语”“、新闻英语”等课程的学习,既优化了学生的知识结构,拓展了学生的知识面,又提高了学生的择业竞争力,缩短了学生进入工作角色的适应期。这种强烈的实用性,应该说与大多数学生学习英语的主要目的不谋而合,这就使得学习的目标更加明确,动力更加充足,能较好的缓和当前大学英语教学中普遍存在的学生觉得英语课堂教学枯燥,一味地追求过级而体会不到英语学习的乐趣的尴尬局面。 2.3.3专业英语促进双语教学,提高学生英语水平。双语教学(bilingual edu-cation)是指兼用外语(在我国主要是英语)和汉语来讲授专业知识,强调使用外语于学科教育(但并不排斥母语),在学习该学科先进文化科学知识的同时要学得与学科发展相关的基本专业外语。英语教学的重要任务之一,是解决学生的语言基本问题,这是进行双语教学的前提和基础。而双语教学的重点是建立在英语教学成果的基础上,并将之提高应用的层次,是英语学习在学科教学中的延伸与发展,是应用英语工具传授学科知识的新途径。要真正实现双语教学的目标,用英语作为沟通媒介,完成学科教学任务,则有赖于两者的完美结合。而ESP教学则能很好地帮助学生掌握专业词汇习得技巧和特定领域中用英语撰写的文章的基本语篇略论能力,为学生顺利进入双语课堂打好基础。因此,从某种程度上说,ESP课程应该是从基础英语课程到双语课程之间的过渡性课程,起到了承上启下的影响。为学生顺利进入双语课堂做好准备,让他们既能在学习专业知识的同时又能提高英语语言水平,从而成为我国迫切需要的掌握专业知识又掌握专业外语的高素质、复合型人才。 3结论 国际交往的日益频繁,使得单纯的大学英语基础教育不再满足时代对人才的更高要求,只有将高校英语教学与专业学习相结合,才能让毕业生在踏上工作岗位的时候,在应用到相关专业英语的时候能愉快的胜任。从这个意义上说,专业英语教学应该说是新一轮高职院校英语教学改革的重要课题之一,是对现行高职英语教学课程设置的一个重大变革方向. 参考文献 [1]Strevens P.ESP after twenty years:a re-ap-praisal[A],In Tichoo M.(ed.)ESP:State of the Art[C].Singapore:SEAMEO RegionalLanguage Center,1988. |