根据教学目标、内容和学生的接受程度,在进行“意义--—中心”教学时,一是要注意与形式结合,二是要补充有关文化背景知识,传递跨文化信息,三是在“意义--—中心”理论指导下,搞好Pre-reading activity→during- reading activity→Post-reading activity,加大培养学生语言能力和文化、思想素养的力度。在进行“形式--—中心”教学时,一是要注意与意义结合,二是要注意语言交流的“意义--—中心”性质,语言形式的使用要服从意义的表达。进行词汇、句法和语言点讲练时,尽量做到“少而精”和“短而频”,即解释词、句既占时间要少,内容要精;对学生进行句型操练的次数要多,但每次时间要短,以避免使其成为一种机械乏味的活动。这种教学模式要求将一个课文的教学内容作为一个整体去处理,将整体处理教材的教学活动作为一个整体运动去对待。它的显著特点是集综合性、全面性和系统性于一体,而统帅这些特点的灵魂就是这篇课文的中心思想。整个教学活动把对教材中人、事、物的略论、论点论据、篇章结构和文化背景放在较为突出的地位,将“语言、词汇、语法”的教学融汇在对教材的整体略论之中。做到词不离句,句不离篇,篇不离中心思想或中心论点,始终将学生吸引到对所学内容的整体理解之中,这样,方有利于学生阅读水平和交际能力的提高以及基础知识的掌握,有利于充分调动学生学习外语的积极性,有利于大面积提高外语教学的质量。 |