“我们使用的语言是音、形、义、貌的结合体,听与读、说与写分别是接受语言和产出语言的方式,也是综合应用能力的组成部分。在日常交际中,听、说、读、写相互诱发、补充,交织在一起,构成活生生的语言应用”(吴一安,2017)。既然语言的听说读写各个技能是相互关系在一起,只是侧重语言的输入明显是不正确的。从学习措施上说,单纯通过听和阅读,给予大脑的语言刺激最弱,学习效果最差,因为学生所获得的知识是被动的,容易遗忘。在传统的英语教学中,教师注重讲解课文,和学生一起做课后的词汇、语法练习的这一种做法实际是忽略了语言输出的重要学习过程,直接作用了学生综合应用能力的发展。因为根据认知理论,我们可以把语言学习看成为信息加工过程,即语言学习是一个从语言输入到语言加工再到语言产出( in-put-processing-output)的过程,经过加工的语言信息要通过产出这一过程,才可以说是完成了学习的全过程,才能够成就习得。 三、输出对英语学习的重要性大量的语言输入对语言学习来说是重要的,也是必要的,输入是输出的先决条件。克拉申(S. Krashen)认为成人是通过两条截然不同的途径逐步习得第二语言能力的。第一条途径是“语言习得”,这一过程类似儿童母语能力发展的过程,是无意识、自然而然地学习过程。他们在学习过程中,通常在交际中不知不觉地习得语言。第二条途径是“语言学习”,也就是通过听教师讲解语言现象和语法规则,辅之以有意识的练习、记忆等活动,达到对所学语言的了解和对其语法概念的“掌握”(张国扬,朱亚夫,1996)。“如果学习者只是一味地获得语言知识而不注意应用,那么他们所掌握的只是大量彼此毫无关系的、孤立的语言形式或外壳,当需要使用语言时,他们会因为不知道如何选择恰当的词语、如何正确地应用语法规则而感到束手无策”(徐锦芬,2017)。Swain(1985,1995)提出的“输出假设”(Output Hy-pothesis)认为,学习者必须经过大量的语言实践活动才能内化输入的语言,最后达到习得语言的目的。Harmer(1988)的“平衡活动法”(a balanced activities approach)强调,语言教学必须注重输入、吸收和输出三个环节。Har-mer认为,仅有输入不足以培养学生的交际能力。学生必须通过各种活动反复操练所输入的语言知识才能使之消化、吸收并进入长期记忆系统,进入已有的知识结构之中,形成自己的语言生成系统。语言教学是一门实践课,是为掌握语言进行交际活动而设计的系统性语言传授活动,而掌握任何一门语言都离不开学习者的充分和必要的实际操作,只有通过学习者对所学知识的内化和应用,才能转化成自己的东西。加上学习外语的环境远不如母语,外语的接触机会少,习得者如果不应用,他就无法真正地掌握语言。教师往往会发现,一个学生无论他的词汇量有多大,语法有多好,但他所使用的语言不一定得体,不懂交际的谋篇布局,甚至无法开口,无法下笔。美国有句老话:“我听见了,就忘记了;我看见了,就领会了;我做过了,就理解了。”所以,教学中应注重对学生输出能力的培养,只有当学生自己亲自去操练、去应用,语言的习得才可能真正实现。 四、加强教学环节对学生能力输出的培养 |