摘 要:入世后培养学生成功的跨文化交际能力,是摆在每一个外语教育工作者面前的一个重要课题。目前我国英语教学中存在着一系列问题,如过分强调语法和词汇、 缺乏真实的语言环境、 忽略文化异同等,严重作用了学生跨文化交际能力的培养。因此,培养学生的跨文化交际能力,已成为外语教学中一个越来越重要的方面。 随着经济全球化进程的加快,社会信息化程度的逐渐提高,尤其是我国加入 WTO 以后,我国与世界其他国家的交往日益频繁,中外文化的交流也达到了空前的繁荣。新的形势不仅需要更多能娴熟应用外语的人才,而且要求在对外交流中要准确把握中外文化异同,以便更恰当地开展对外交流,这就对我国的外语教学提出了新的更高的要求,如何培养学生成功的跨文化交际的能力,是摆在每一个外语教育工作者面前的一个重要课题。本文将从以下三个方面略论我国英语教学中所存在的问题及跨文化交际能力的培养。 一、 英语教学与跨文化交际跨文化交际( intercultural communication 或cross - cultural communication) ,指本族语者与非本族语者之间的交际,或任何在语言和文化背景方面有异同的人们之间的交际,涉及语言交际方式、 语用问题、 非语言行为、 交往习俗、 社会心理、 价值观念等许多方面。跨文化交际既涉及到不同的民族文化,又是不同民族文化成员之间的交流与沟通,只有了解和掌握了不同文化因素的异同,进入同一文化背景之中,才能成功地进行交际,克服交流过程中产生的种种误解和障碍。 英语作为当今人类知识和信息传播的主要载体之一,也是跨文化交际的主要工具。英语教学在跨文化交际能力的培养方面起着举足轻重的影响,是获取跨文化交际能力的有效途径,跨文化交际能力的高低又是检测英语教学效果的直接手段,两者相互依存、 密不可分。因此,英语教学在传授语言知识的同时,更要注重语言交际能力的培养,培养他们运用英语进行跨文化交际的能力,加强其对中西方文化知识的了解和对社会的认识,在未来竞争社会更具生存能力和发展能力,更好地适应时代的需求。 二、 当前我国英语教学中存在的问题纵观我国英语学习的群体的近况,我们不难发现,目前,我国的外语教学明显落后于经济的发展和社会的需求。具体表现在以下几个方面: 1.过分强调语法和词汇。由于受 “应试教育” 的作用,长期以来,我国的外语教学一直采用的是语音、 词汇、 语法的精讲细练模式,不注重语言的实际操练,这样,学生动辄语法当先,英语能力向来以形式的准确见长。他们当中有相当一部分人做题能力很强,有的甚至能通过相当级别的考试。但是在实际交际场合,他们基本上属于 “聋哑型” 的— — —不是听不懂,就是说不出,以至在跨文化交际方面相形见绌,很难进行口头交流。2.缺乏真实的语言环境。尽管英语在我国越来本文出自,在/英语毕业论文与留学生论文方面具有丰富的经验!如果需要原创英语论文,英文论文请关系 QQ:949925041越普及,但是,作为第二语言,英语当前不是中国人日常交流的主要工具,特别是在中小城市和农村,学生使用英语只限于课堂上,缺乏真实的语言环境。很多英语课堂实际上只是教师的 “一言堂” ,即教师照本宣科,学生只是盲目地记笔记,被动地接受语言信息。在交际场合,他们往往习惯沿用本民族的思维模式,把本民族的思维方式移植于英语表达中,因而,语音、 语法、 词汇可能正确无误,但由于行为准则 是中国式的,说出的英语也带上了浓重的汉语色彩。比如:“G oodmorning ,Teacher Wang ! (王老师好)” 就是很典型的中国式英语。事实上,在英语中 “teacher(老师)” 只是区别于 “student (学生)” 、 “worker(工人)” 或 “farmer (农民)” 的一个表明个人身份、 职业的名词,它是不能用作称呼语的。“XXX老师” 准确的英语表达应为 “Mr. XXX”或 “Miss XXX” 。 3.忽略文化异同。目前的英语教学,在很大程度上还是围绕各种考试进行的,很少顾及学生跨文化交际能力的培养。受其作用,考什么,学生就学什么。结果,学生学到的都是孤立的语法、 语言知识,对与此相关的大量异域文化背景知识却知之甚少,或一无所知。这样,一但进入实际交际场合,往往会因 “文化错误” 而导致交际失败。比如,我们在乘公共汽车或外出旅游途中遇到年老的美国客人,若车很拥挤或路途看上去比较危险,你会很自然地去让座或走上前伸手搀扶这位老者,但这种中国人看来再平常不过的事情,却常常会引起对方的误解。扶老携幼一向被视为中华民族的传统美德,但这与美国人强调的人格的独立及个人价值的表现,受人照顾往往被视为 “弱者” 或 “老者” ,即意味着无用,会遭到社会的抛弃的价值观念有较大的差距。对西方人来说,自己能做的事情一般不求别人帮助,因此,对上述这些 “助人为乐” 的“不速之助” ,是不欢迎的。显然,简单地把中国文化与西方文化等同起来,忽略其文化异同是造成上述尴尬的主要原因。我们只有了解和掌握了对方的文化背景,才能成功地进行交际。 三、 跨文化交际能力的培养语言的基本功能即交际,学习语言的根本目的就是为了交际。上述现象反映出,一个人仅仅学会一门外语的语言、 语法规则和掌握一定量的词汇,并不意味着他就能用这门外语顺利地进行交际。因此,培养学生的跨文化交际能力,已成为外语教学中一个越来越重要的方面。 1.加强语言能力培养,提高文化素质。语言能力不仅指外语的语言知识,如语音、 语法和词汇,还包括母语的应用能力。没有好的母语基础就不能奢谈外语能学得多好、 跨文化交际能力有多强。同时,文化素质教育应该作为外语教学的一个重要方面。众所周知,英语作为一门国际语言,是沟通世界的纽带与桥梁。借助英语,我们能了解世界上各个国家和民族的文化历史、 社会习俗、 政治经济、 风土人情等多方面的知识,加深对世界其他国家文化的了解。扎实的母语基础和较高的文化素质能够为跨文化交际能力的培养奠定良好的基础。2.强化文化意识,突出文化异同。语言所传递的本文出自,英语论文,在/英语毕业论文与留学生论文方面具有丰富的经验!如果需要原创英语论文,英语论文范文,英文论文请关系 QQ:949925041文化信息是英语教学中不可忽视的重要的组成部分。不同民族由于地理、 历史、 自然环境、 宗教信仰等种种因素的作用,生活方式不尽相同,因而文化带有很强的民族性。在实际交际场合,由语法错误引起的交流障碍从表层结构就可以发现,听话者会认为是因为缺乏足够的语言知识引起的,对此一般可以谅解。但是, “如果一个能讲一口流利英语的人出现语用失误,他很可能会被认为缺乏礼貌和不友好,其失误会被认为是粗鲁或故意的” ( Thomas 语) 。语用失误就是指因不注重文化异同而引起的交际失当。因此,在英语教学中,教师不仅要不断强化学生的文化意识,注重文化的比较,还应通过教材提供的语言素材,开拓学生的视野,扩大学生的知识面,加深其对外部世界的了解,使语言技能的培养与文化规范的教学同步进行。 3.营造语言氛围,创造交际语境。在外语教学中,一个突出的问题就是缺乏母语的交际语境,以致许多学生无从说起,也不知讲得对不对。为此,教师要积极为学生营造跨文化交际的语言氛围,创造跨文化交际的语言环境。譬如,教师可以利用现代化的影音设备,组织学生观看原声英文电影、 电视、 录像等;有条件的话,尽量多地请外籍教师到校任教,鼓励学生大胆地与native speaker (讲母语者)面对面交谈,从交谈中多学一些正确的句型和习惯表达;还可以让外籍教师把他们自己在中国亲身体会到的跨文化交际障碍告诉学生。这样既丰富了学生的文化背景知识,又活跃了学习形式,有利于跨文化交际能力的培养。 4.引导学生主动学习,培养自我完善意识。教师在培养学生系统全面掌握语言知 |