《英语书面广告语体的特点及翻译策略略论》-广告英语论文范文 摘要:对于《英语书面广告语体的特点及翻译策略略论》的广告英语论文范文:现代社会商业经济发达,商品宣传是国际市场推销商品和进行竞争的一种重要手段,也是各国进一步开拓国际市场和培育名牌商品的重要环节,因此广告成为运用语言的场所。广告语言要求简短上口,英语论文,形象生动,通俗易懂,还要寓意深刻。本文就是从广告英语的词汇、句式和修辞几大特点来略论英语广告词的翻译。 关键词:广告;翻译;词汇;句式;修辞 一引言 广告在当今这个信息时代的商品社会中可谓无孔不入,对广告文体的探讨具有十分重要的现实意义和实用价值。广告翻译如同广告写作一样应使读者在阅读之后,知晓商品的有关信息,产生购买的欲望和冲动。广告英语是英语文体中一个独特的种类,大体上可以分为两类:书面广告语体和口语广告语体。本文主要讨论书面广告语体。广告英语的特点是大众化、口语化,具有很强的鼓动性与感召力。广告英语的句子比较简短、干脆,大量使用省略句、祈使句,并应用夸张、比喻等修辞手段以增强说服力。现代广告制作者十分注重这种语言风韵。我们在翻译这种文体时,也要时刻注意把握广告英语的这些特点,制定出相应的翻译策略。例1.Goforthe sunandfun.译文:去享受阳光与乐趣吧。辨析:这是一则旅游广告,原文充分应用了英语介词搭配灵活的优点,将“sun”和“fun”并举,使人产生无限遐想。例2.The choice is yours,the honoris ours.译文:任君选择,深感荣幸。辨析:这是一个大型商场的广告,广告作者巧妙地应用并列句,使得前后两个分句自然而然地形成了一种对应联系“,顾客是上帝”的思想溢于言表。下面我们就英语广告词的特点及翻译展开论述。 二英语广告词的特点及翻译 (一)英语广告词的词汇特点广告的词汇丰富多彩,但每一个词的选择与使用都服务于“推销商品”这一最终目的,因此它们往往具备鼓动性和感染力。归纳起来主要表现在如下几个方面:1用词较为简单,英语毕业论文,特别是多用一些形容词及其比较级和最高级。用词方面都倾向于美化所述商品,有大量的褒义形容词频繁出现,以加强描述性和吸引力。例如:(1)Tendertailoring.Feminine but farfromfrilly…gentle onyour budget,too(.做工,精巧细致;式样,娇美自然;价格,低廉宜人。)这则女性服装的广告,用tender,feminine,frilly,gentle等形容词来描述商品,特别符合女性读者的口味。为了使更多的消费者购买自己的商品,商品广告常通过比较来抬高自己。虽不直接贬低别人,却常用形容词的比较级来修饰与突出自己的商品。例如:(2)Tasters richer…mellower…more satisfying(.口味更浓……更醇……更令人满意。)有时形容词还以最高级的形式出现,以增强购买者的信心。再如:(3)And alongthe way,you will enjoythe warmest,mostper-sonal service(.一路上您将享受最热情、最周到的服务。)2多造词和错拼。为了增强广告的吸引力和趣味性,广告作者常常创造出一些读者或听众似觉熟悉但又陌生的词语来。如“TheOrangemostest Drink in the world”中的orangemostest;“Weknow eggsactly how to sell eggs”中的eggsactly。类似的例子还有superfine(super+fine),camcorder(camera+recorder),fruice(fruit+juice)等。3多用缩略词和复合词以节省广告篇幅。广告写作中常尽可能缩短篇幅,以降低成本。缩略词和复合词的使用比比皆是。如用连字符临时拼合到一块的复合词(如:easy-to-dress)广泛应用于广告英语。再如:Even at just over$100 per person per day,our thrill-of-a-lifetime trips are cheap(.即使每人每天100多美元,我们那令人终生难忘的极富刺激的旅行仍然便宜。) (二)英语广告词的句式特点1句式简单,醒目易懂。简单句的大量使用,连同短词的频用,两者相辅相成,使广告英语呈现出简洁明快的特色。例如:(1)Coca-colais it(.还是可口可乐好!)(2)FreshupwithSeven-Up(.请饮七喜,倍添精神。)2多祈使句。广告除了让人易懂易记外,其根本影响还是引导和召唤人们去做某件事情,所以各种广告均有大量的祈使句。例如:(1)So come into Mcdonald’s and enjoy Big Mac Sandwich.(走进麦当劳,享用大三明治。)(2)Formore ofAmercia,look to us(.想更多了解美国,来找我们。)3多省略句。广告因受时间、空间及费用的限制,常常是能省处就省。被省略的可以是句子的任一部分,只要不作用到达意就可以省略。例如一则手表的广告就是如此:It’s a moment you planned for.Reached for.Struggled for.Along-awaited moment of success.Omega,for this and all your sig-nificant moments(.这是您计划的时刻,期望的时刻,争取的时刻,长久等待的成功时刻。欧米茄,记下时刻,和所有重要时刻。) |