商用广告宣传一般使用现在时态,表示商品属性和效应的持久性、永恒性,突出广告内容的客观性,商品的传统性和信誉的长远性。英语广告可谓过之犹不及,因为英语中利用不同时态往往表达的是独特的意图。倘若将其他时态不合时宜地使用,只会令消费者产生不信任感,大大削弱广告的推销能力和注意价值。如将通用企业的广告语:GE. We bring good things to life. (用通用!便利生活通通用!)略微改动为:We are bringing good things to life.广告的推销能力将会大打折扣,因为英文中采用进行时态往往表达的为短时存在的事物或现象,采用进行时态往往是广告英语中的大忌,要尽量避免。尽管英语不是主语脱落语言,通常要求主语出现,但受经济准则和注意价值驱动,同时为增强广告的亲切感和人情味,缩短商家和消费者之间的距离,给消费者创造如临其境气氛,因而广告英语在口吻上大多选择祈使语气,同时可以减少因使用we,you等代词不当带来不必要的麻烦。Start ahead. (Rejoice)成功之路,从头开始。(飘柔)Let’s make things better. (Philips)让我们做得更好。(菲利普)Go well. Go shell.出入平安,壳牌保证。(壳牌石油企业) 4 结 语 商用广告英语追求的是应用最经济的手段,最短的时间内为商家获得尽可能大的丰厚利润,力求用词言简意赅,句法上崇尚简单句,省略句和祈使句的频繁使用。依托这些句式的巧妙使用,商用广告英语的语言艺术得到体现。 [参考文献] |