词汇形式是模糊限制语在英语商业广告中最常见的表现形式。它们多为副词、形容词之类的词和短语,如up to, over, very, nearly, abou,t never,kind o,f just等。它们通常作状语、定语,模糊地表述产品或服务在程度、品质、价格等方面的特点。一些表示模糊概念的形容词派生出的相关副词如elegantly, artfully, excitingly等在英语商业广告中也起到了类似影响。表示推测的情态动词和表示判断性认知模态动词如mean, believe, guarantee,know等这类动词也常常出现在英语商业广告中表示说话人(广告商)对其言语的可能性或者责任的判断,或者表示话语内容的正确程度,以增强广告的客观性和说服力。 (1)Service at theMandarin Singapore is some-thing you can certainly take for granted. (2)Magnificentmoments: darlingly designed,tantalizingly thin, elegantly expressive, carefullycrafted. Formidable features: artfully accented, ro-bustly resistant( to water), excitingly Espreme.(Citizen) (3)Itmustbe“FuMan Lou”for high qualityfood. (FuMan Lou Restaurant) (4)We guarantee the freshness and quality ofall ofour fruits. (Premium Fresh Pears) (二)句子形式 除了词汇形式之外,英语商业广告中的一些句法结构,如:比较方式从句也起到模糊限制的影响。广告商常用这样的句子结构来强调产品的特性。 (5) For Toyota, high-quality maintenancemeansmore than technical service using the lateste-quipment. Itmeans c,英语论文,英语论文范文 |