浅谈商业英语广告语言的特点及其翻译措施(2)[英语论文]

资料分类免费英语论文 责任编辑:小天老师更新时间:2017-04-22
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

只出现喻体和本体,有时不出现本体事物和比喻词,只出现喻体事物,并用它来借代本体事物的比喻叫暗喻,这一修辞手法,更能激发消费者广阔的想象。例如:

(1)          Something within you is Dior.迪奥

(2)Kodak is Olympic order.柯达.

以上广告形象鲜明地表达出了商品的特征。

6、转喻

转喻是不直接说出事物的本体名称,而是换用另一个名称,使语言更加生动活泼,从而抓住读者的思绪和注意力,给人以惊奇,达到意想不到的购买呼吁效果。例如:

(1

免费论文题目: