论英语广告的句法特征与修辞特点[英语论文]

资料分类免费英语论文 责任编辑:小天老师更新时间:2017-04-22
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

[摘要] 本文结合英语广告实例,从句法特征和词句上的修辞特点两个方面研讨了英语广告中常见的几种句型及修辞/英语论文手段在英语广告中的应用。

[关键词] 广告语;句法特征;修辞手段

The Features of Syntactic Structure and Rhetorical Devices in English Advertisements

Abstract:Based on some real examples in English advertisements,this paper explores the use of the most commonly used sentence types and rhetorical devices in English advertisements from the aspects of syntax and rhetorical devices.

Key words:advertising slogans;syntactic structure;rhetorical devices;

一、引言

广告是宣传商业信息的有效工具,一则成功的英语广告应达到AIDMA法则的要求,即:注意(Attention)、兴趣(Interest)、欲望(Desire)、记忆(Memory)、行动(Action)。为此,广告设计者不仅特别注意遣词用字,同时注意句法和修辞。在英语广告中,各类句子和不同结构灵活应用,各具功能;同时应用各种修辞手段,利用准确、精炼、生动的语言,给读者留下深刻印象,鼓励他们采取消费行动,达到广告宣传的目的。本文将结合英语广告实例,就英语广告句法特征及修辞特点进行略论研讨。

二、英语广告的句法特征

英语广告是一种实用性文体,有着独特的句法风格特征,英语论文范文,主要表现为:多用简单句,少用复合句;频繁使用祈使句、省略句;巧用分离句;多用主动结构,少用被动结构等。

1. 多用简单句,少用复合句。当人们阅读时,大脑要经过加工略论和储存,这牵涉到短期记忆,而短期记忆受到信息量大小的限定,也就是说,句子越短、越精炼,越容易储存在短期记忆里。商业性文字的正确标准是通俗易懂,广告的最终目的是鼓励读者购买产品,广告文字需要醒目易懂,直截了当;另一方面,广告费用昂贵,广告设计者需要在有限的空间里传达尽可能多的信息;因此,广告广泛使用简单句,结构简单,词句干练,表意明确。

(1)AT&T Reach out and touch someone.(AT&T)

(2)Call me.We could just sit and talk.(New York Telephone)

(3)You drove us to the top.(Nissan)

(4)The future begins here.(American Express)

例(1)是AT&T(美国电话电报企业)长途电话的广告标题,广告语将打长途电话生动地表达为伸手拿起电话就可触到或感动他人了,很便利、很温馨。例(3)是日本Nissan企业汽车广告标题,此处的“us”既指同乘者,也暗指Nissan企业,表现性能优良的Nissan汽车带给驾驶者及同乘者驾车奔驰的乐趣。例(4)是美国运通企业推广旅行支票的广告,没有携带现金的烦恼,安全方便、轻松旅行,当然是“明天的世界可以从今天开始”。

人们厌恶冗长的广告,而简单句简练醒目,帮助读者更好地理解广告的诉求,达到广而告知的商业效果。

2. 常用省略句。人们关于广告,通常只能依赖于不随意的注意。因此,广告语言应具有瞬时效果,即能很快说服读者。英语广告中经常使用省略句,省略句可以是省略主语,也可以省略谓语,或省略其他成分;省略的句子成分往往是读者可以根据语境意会出来的,因而不作用信息的传递,同时为读者留下思考空间,通过思考,提高了刺激强度,加深了印象,从而达到易读易记、广泛传播的目的。

(5)555 SMOOTHNESS.ABOVE ALL ELSE.(三五牌香烟温和的口感,无与伦比)(广告及译文转自吴克明,1999)

(6)Big Relief for Big Headache(.镇痛药片,Bristol-Myers.Co)

(7)Sterling and Lights.A Christmas like never before.(Garland 纯银多彩灯)

(8)AT&T The right choice.(AT&T)

(9)Morning is your time.For you,Grape-Nuts are as natural as the morning.No added sugar.No preservatives.Just a nutty taste.And an honest crunch.(General Foods Corporation)

以上几则广告,或是省略主语(例6,7),或是省略谓语(例8),抑或两者都省略,以名词或名词词组独立成句(例5,9),使得句子结构紧凑,丝毫没有作用句子意义的表达。这种省略句式在广告标题中最常见,将次要的成分简化省略,使得关键词更加突出,语言更加凝练达意,语气连贯,朗朗上口,节奏感强,给读者留下深刻印象。

3. 频繁使用祈使句。广告的目的在于实施其引导功能,敦促和劝说读者接受某种观点或采取购买行动,而祈使句恰好具有提出劝告、请求、号召、邀请、命令等功能,因此,广告中频繁使用祈使句。据语言学家统计,广告中有1/4以上的独立句是祈使句。广告设计者大量使用祈使句,语气连贯中肯,以达到劝说成功的目的。

(10)Give up my Pepsi?Don’t even think about it.”

BE YOUNG

HAVE FUN

DRINK PEPSI.(Pepsi)(广告转自吴克明,1999)

(11)Come alive,come and drive Sentra from Nissan.(Nissan)

(12)Take the trip you've always dreamed of.(Disney World)

(13)Come experience the world…As you've never experienced it before…

Become a woman of the world with OLAY.(OLAY)

免费论文题目: