[摘要] 广告英语因使用韵律词而具有与音乐相似的节奏及和谐优美的音色,给广告读者带来愉悦的审美感受和体验,这种语言/英语论文的音乐性使得广告英语具有语音审美价值,同时也给其汉译带来了一定的难度。 [关键词] 音感;音韵修辞格;审美价值;广告翻译 一、引言 作为一门运用语言,广告英语不仅具有商业价值,还具有语言探讨价值和审美价值。美国语言学家Jackendoff依据乔姆斯基的普遍语法,提出了语言的音乐语法(musical grammar),认为人的音感(musicality)同普遍语法一样,也是与生俱来的。[2]语言是有音乐特质的,这种语言的音乐性驱使广告商在使用广告语言时选择具有节奏感和韵律美的词句,以唤起人们对某个事件或某种产品及服务的注意。美感是审美主体在美的事物刺激下的内部的愉悦感受,是一种赏心、悦目、怡情的精神状态。从美学角度看,广告英语因使用韵律词而具有与音乐相似的节奏及和谐优美的音色,给广告读者带来愉悦的审美感受和体验,因此,这种语言的音乐性使得广告英语具有语音审美价值。 二、广告英语的语音审美 中国古代南梁文学家沈约曾提出“文章之音韵,同管弦之声曲”,指出了语言的音韵之美。音韵是指声音的和谐,而和谐的声音来自相同或相近音素的重复出现,比如诗歌的押韵就是一个明显的例证。音韵的使用可以增强广告语言的音乐美,增添广告的艺术召唤力,因而也增添了人们欣赏广告语言艺术的情趣。节奏和韵律有规律的出现,展示了广告的形式之美和内容美,使用广告具有独特的注意价值和记忆价值。 一般说来,广告英语的音韵美主要来自音韵修辞格的Rhyme(押韵)和结构修辞格的Parallelism(平行)、Antithesis(对偶)和Repetition(反复)。 音韵修辞格在诗歌占有很重要的一席之地,在广告语言中也是屡见不鲜。广告英语的音韵修辞格主要包括头韵、腹韵和尾韵。头韵、腹韵和尾韵通过语音上的重叠,英语论文网站,形成和谐共振,构筑了一个富有韵味的氛围,渲染了广告的情趣,从而使广告具有韵律和形式之美。而对偶、平行和反复等结构修辞格在广告在应用,能使广告看起来结构均衡、对称,读起来朗朗上口,听起来铿锵有力,富有节奏和韵律美。 (一)头韵(Alliteration) 广告英语的音韵美大部分要归功于头韵。头韵是一种辅音相同的现象,即在一组词的开头或重音节中相同辅音的重复。头韵是英语特有的,不仅见于诗歌,见于散文之中,也常见于广告中。它给语言增添了一种音韵美,使文字富有音乐感,便于朗读、记忆,有时还能强化语势,使句子听起来诙谐、俏皮。 【例1】Accident:car,caress,careless and carless.(车祸:驾车上路,卿卿我我,一不当心,汽车没了。) 【例2】Clean and Clear.(可伶可俐) 例1是一则公路安全行驶警示牌,四个单词都含有“car”,且押相同的辅音[k],使这则广告不仅产生音韵之美,而且还从措辞机巧中衍生出稍许的幽默,令读者记忆深刻。例2是一则洗涤剂。其译文显然是努力保留原文的头韵之美,使用了汉语的双声词译为“可伶可俐”,但却失去了原文的意义:清洗、洁净的功能。 (二)腹韵(Assonance) 腹韵指谐音相似,尤指词中元音的相似。如果两个单词的元音部分相同,而其余部分发音不同,便被认为是押腹韵。腹韵能将一句话或一行诗粘接成和谐紧凑、脉络相通的整体,使之前后连贯,意义关联,增加语言的音乐感,增添语言的注意价值。如:“Copulation without Population”。这是一则欧美提倡计划生育的广告英语。由于Copulation与Population押韵,使广告因具有音乐感而便于记忆,充分发挥了广告英语的表达效果。然而不能挽留其腹韵的汉语只是一个普通句:做爱,但不增加人口。 (三)尾韵(end rhyme) 尾韵的使用,使广告语言更具诗性。尾韵是指两单词的最后一个音节的首辅音不同,而元音和尾辅音完全相同。尾韵的使用能使句子周而复始,错落起伏,回环照应,给人一种和谐、稳重之美。尾韵又分为阳韵和阴韵。阳韵(masculine rhyme),在重读音节押韵,而且重读音节后不再有其它音节。一般说来,阳韵押在单音节词,因此阳韵也叫强韵。如: 【例3】Flash.Dash.Classic Splash. 这是一则酒的广告,三个[]音的重复出现,音韵十足,使读者仿佛听到水在律动;音韵的叠现,使得这则广告增添了感人的音乐性。 阴韵(feminine rhyme)要求押韵的词有两个或更多的音节,而且押在非重读音节。换句话说,阴韵的最后一个音节为非重读音节,因此,也叫弱韵。如: 【例4】W e i n t e g r a t e,y o u communicate.(三菱电工) (四)头韵/尾韵 头韵能使语言具有音韵美,使文字富有音乐感;尾韵能使语言具有诗性。头韵和尾韵同时出现在 |