如何在英语广告中使用模糊语言(2)[英语论文]

资料分类免费英语论文 责任编辑:小天老师更新时间:2017-04-22
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。


二、模糊修辞在英语广告中的运用
  双关、比喻、借代等修辞手段能突破日常语言的规范,充分发掘语词能指与所指的滑动功能,使语词在表达字面意义的同时又暗示其多重意义,从而形成语词含义的模糊性与未定性。从字面看,它是明白的、清晰的,但这种字面意并非表达的真正含义之所在,它托义于物,以物起义,将所要表达的意思巧妙地隐含于广告语之中。
We′re hidden a garden full of vegetableswhere you′d never expect in a pie. (馅饼广告)
  这里夸张手法的巧妙应用,使广告更具感染力。在一个您永远想象不到的地方我们储藏了满满( full of)一园的蔬菜:在一个馅饼里! full of的使用会极大地吸引人们的兴趣,谁不想通过一个馅饼获得各种蔬菜的营养成分呢?
Light as a feather. (Featherwater牌眼镜广告)
Like a rock. (Chevrolet卡车广告)
  这则广告采用明喻,通过形象的比喻,把比较抽象的、概念化的内容表述得生动具体。它模糊了所比事物之间的界限,本身是不确切的,但却能刺激人们的想象,传达较为确切的形象。
Ask forMore. (More牌香烟的广告)
  这则广告的经典就是其模糊词more, more既表示了“更多”,又代表了香烟的品牌。利用more的双关意义,“多”和“摩尔”,广告人独具匠心,要消费者不仅要“摩尔”这个牌子的香烟,而且要“多多的”,从而幽默地起到了促销影响。


三、模糊语言在英语广告中的语用功能
  在广告中恰,英语论文题目英语论文题目

免费论文题目: