论商业广告英语语言的应用[英语论文]

资料分类免费英语论文 责任编辑:小天老师更新时间:2017-04-22
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

摘要:广告英语作为一种运用语言,因其所具有的特殊效用,已逐渐从普通英语中独立出来而发展成为非规范化/英语论文的专用语言,用词造句与普通英语也有着许多异同。

关键词: 广告英语;词汇;修辞

自从中国加入WTO,中国成功申办2017年奥运会,各国之间的交往越加密切,而英语广告配合国际营销需要,引导新文化,带来新信息,彰显了新形势下独特的魅力。

一. 广告英语的文体特征

作为广告主要载体的广告英语在努力体现本身功能的过程中,逐渐形成了自己鲜明的特色。

1、简明扼要,浅显易懂。首先,广告的基本特点是让有限的篇幅表达尽可能多的信息。广告既要简短,又要明白准确地体现广告内容。这使读者能够很轻易地就获取了广告中的相关内容,而且,不同文化层次的人都能接受。

2、生动形象,含义深刻。广告的目的是促进消费行动,从而扩大注意、巩固记忆。因此,广告英语的特点之二是借助不同的修饰来增加语言的感染力。它以一种生动形象的特征来完成,以引起读者视觉上的注意,引起一种形象化的记忆。并且,它含义深刻。

3、诙谐幽默,富于美感。广告是艺术含量很高的一种宣传手段,给消费者以美的享受是广告的一个功能。因此,广告英语的另一个特点是以优美的音韵增加广告的魅力。

二. 广告英语的词汇特点

英语广告每一个词的选择与使用都服务于“推销商品”这一最终目的,因此它们往往具备鼓动性和感染力。归纳起来主要表现如下:

1、使用形容词及其比较级和最高级

为推销商品,广告商描写商品的性质及品质时,对商品进行粉饰和美化,这自然需要使用大量的形容词。

“the clean look:It’s the fresh,natural look of clean make-up”这是美国化妆品Cover Girl的广告。该广告用了四个形容词,以自然洁净为宣传主题,简洁而又必要,清晰而又具体。使产品平易近人,没有高不可攀的感觉。

2、应用富有异国风味的外来词

在对从外国进口或具有异国风味风味的商品进行广告宣传时,经常使用外来词,以区别于国内的品牌,吸引消费者的注意。加之一些人的文化心理“:外来和尚会念经”。外国的东西总比本国的强。广告英语中一些女士服装的牌名、商标也经常出现外来语后缀-—ique“.footique”,-—ique出自法语的“boutique”(妇女时装用品商店)。

3、使用诱导性很强的词汇或词组

“I wonder why I even went away,I tied the rest,but I came back.Isn’t it the time you came back to Dr.White’s?”(Dr’Whit’s卫生巾广告)这则以“I came back”为标题的广告用一个女性之口,陈述了她在使用了其他牌子的卫生巾之后,又回来使用Dr.White’s卫生巾。一段简洁明了的故事性,增强了广告的渲染度。“go away”使讲话人的后悔之情溢于言表,而反复出现的“came back”突出了主题。

三. 广告英语中有效的修辞措施

1、押韵。Gofor the sun and fun.(旅游广告)“去追求阳光与欢乐”,押韵的“sun and fun”令人们想起和煦的阳光,美丽的沙滩及游玩时的无穷乐趣,怎么能不心动呢!

2、对偶。这种修饰结构上对称,意义上对照,形式整齐匀称,内容既适合于中伏强调,又适合于反衬对照,音、形、义都富于形象感。His choice is yours,the honor is ours.(商场广告“)任君选择,深感荣幸。”通过使用结构整齐,意义呼应的对偶句,使商场和消费者之间有了一种无形的友好与默契,也表现商场货源充足,服务优良,购物环境好。

3、仿拟。仿拟是套用人们熟悉的某个谚语、格言、名句,使其产生一种新的意义,从而达到标新立异、加深印象的效果。

Give me Green World,or give me yesterday.“要么给我绿世界晚霜,要么还我昨日的青春容颜”。美国著名诗人亨利曾写下诗句“Give me liberty,Or give me death”,本广告通过对该诗的巧妙仿拟,定能在消费者心中产生强烈的共鸣和奇妙的联想,激起他们购买的欲望。

4、对比。对比是利用反义词或相互对照矛盾的词语来加强句子的气势,给人留下深刻的印象。Outdoors the earth frozen toa 3-foot depth;Indoors warm and cozy like spring(.电暖器广告)“外面冰冻三尺,屋里春意融融。”

通过“outdoors”与“indoors”两种情形的对比,一边是“frozen”,一边是“warm and cozy”,使人对严寒里带来温暖的电暖器有更好的感觉和印象。

四.结语

许多广告都是经多番推敲而就,用词优美独到,句法洗炼而内涵丰富,常令人拍案叫绝,回味无穷,不仅具有很高的商业价值,同时具有一定的语言探讨价值和欣赏价值。

参考文献:

[1]周晓、周怡:《现代英语广告》,上海外语教育出版社,1998。

[2]崔刚、韩宝成、李营:《广告英语》,北京理工大学出版社,1993。

[3]赵静:《广告英语》,外语教学与探讨出版社,1994。

英语论文题目英语毕业论文
免费论文题目: