[摘要]随着我国外向型经济的起步,对外贸易已经成为我国经济建设中不可分割的重要组成部分。加入世贸组织以来,/英语论文我国的对外经济活动更加活跃,国内市场进一步开放,外国公司的入住与我国公司市场的对外延伸无疑为我国的商务往来提供了更加广阔的平台,全球一体化经济的发展目标进一步接近。与此同时,我国对外向型人才的需求也在逐年大幅增加,以语言为基础的对外商务沟通型人才日益紧俏,商务英语不仅成为运用英语中异军突起的一个重要范畴,而且也成为一门专业性的技能为人们所关注,并成为独立的学科立足于现代运用教育领域的最前沿。 商务英语是一门专业英语,具有专门的运用领域,与我们教育阶段接触的英语不同的是具有口语化的特点、专业化的语句,并融合了相当的商务知识与商务术语,是针对与商务沟通、商务谈判而形成的专门化交流语言。随着国际贸易往来的不断活跃,商务英语也在不断发展并陆续吸收商务活动中的新词汇、新概念,语言内涵不断丰富,语义日益严禁。因此,商务英语的学习者,不但要具有扎实的英语语言基础,而且要掌握广泛的商务往来知识,理解商务术语,在精通母语涉及的商务内容的基础上,胜任对外商务沟通、涉外商务翻译、商务文件阅读、拟定等专业性工作。由此可见,商务英语不仅仅是一门简单的语言学科,更是一门综合性的课程,对商务英语语言掌握者提出了更高的要求。 一、商务英语中的文化异同 英语是一门外来语言,尽管通用于世界范围内的商务交谈,但不可避免地要带有其原始发源的文化特征,因此,学习商务英语与学习英语文学一样,要对语言的衍生来源进行深入地挖掘,从而领会其真正的内涵和外延,达到对词汇专业词义的准确把握。商务英语是一种跨文化的交流,其间难免会产生理解上的异同,因此,如何在商务往来中准确理解语义,就需要在日常的学习中不断地积累文化异同性的成因与表象,这样才能够在国际商务交流中实现一种顺畅、礼貌、精确的表达。 (一)对西方商务礼仪的认识 礼仪文化在世界范围内主要分为两大主流-东方与西方,但在各个领域内又存在很多的分支,因此,礼仪文化博大精深。对我们来说学习商务英语的同时也要学习商务礼仪,因为商务英语对我们来说,对其的使用始终是建立在中西方交流的基础上,因此,对西方商务礼仪的了解不但可以帮助我们了解商务英语的使用语境,同时也可以提高商务英语交谈的质量。在学习商务英语的过程中,要广泛地关注一些商务场合西方人的礼仪习惯,特别是一些日常上并不常用,但却经常出现在商务场合的用语与习惯等。西方文化崇尚个人主义奉行independence,因此,西方的礼仪中也包含了很多肯定个人的元素,这和中国传统的谦虚美德大相径庭,例如,在西方人受到赞美时,通常仅仅是回答“Thank you!”,而中国人的习惯是谦虚地进行否定,这点在商务交谈中很容易使对方误以为我们真的没具备被称赞的能力。由此可见,学习商务英语的运用更要注重使用的恰当性。 (二)商务活动中的习惯异同 商务活动是商务工作进展的必要基础,商务往来双方要经过互有往来的经济活动、交流活动来成就合作的达成,因此,商务活动中的习惯异同也是学习商务英语并运用于实际工作的重点内容。在商务英语中,按照适用场合来分类,商务接待是其中占据比例较大的一部分,如何在商务活动中进行问候、寒暄,不仅代表了自身的涵养同时也代表着商务会晤方的形象,只有在日常的学习中,养成良好的英语用语习惯,才能够在运用的过程中自然地表现出来。在西方国家,特别是欧美等国家双方见面时通常采用拥抱的方式以示真诚,并根据对方与自己的亲疏程度来进行不同内容的问候,而在我国,通常商务会面会以握手来以示欢迎,问候方式较为简单。此外,在交谈过程中,互相注视是一种基本的诚恳、真实和尊重的表达方式,而眼神的飘忽则意味着思绪的起伏,被看为是不诚实的表现,这在国际绝大部分国家的接待、交往中得到肯定。商务宴会接待中,不要试图劝说对方多吃,更不能给对方夹菜,而是以宾客自主为益(Help yourself...)。而且,在商务宴请中,每个国家都有各自不同的饮酒文化,即便是同属东方文化圈内的国家,在饮酒文化上也相差甚远,因此,商务宴请中的习惯源于对对方国家饮食习惯的了解。商务英语并不等同于针对西方人而开展的,在东方国家之间进行商务往来,常用的官方语言仍然是以英语为主,因此,我们在学习商务英语的过程中,更要了解商务活动的具体流程与待人接物的习惯。 (三)商务谈判 |