新闻文体的商务英语翻译略论(2)[英语论文]

资料分类免费英语论文 责任编辑:小天老师更新时间:2017-04-22
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

商务英语新闻文章的主要功能是传递信息,为了在最短的时间内向读者传递最新的信息,新闻必须以最短的篇幅而又包含最大量的信息。同时,商务英语新闻具有很强的实时性,反映的是瞬息万变的世界,受时间限制,它无法像其他文体一样斟字酌句。这些造成了商务英语新闻在句法上多使用现在时态、主动语态、简单句及直接引语或间接引语。

1.现在时态的使用

商务新闻文章多为新闻报道,这些文章一般强调所提供信息的实效性和客观性,为了给读者以真实感,反映出事件正在进行中的效果,商务英语新闻广泛地使用一般现在时和现在进行时,从而增加文章的可信度和说服力。另外,甚至在said, told, reported, added等动词过去时后面的that宾语从句中,过去时也常常为现在时态所替代。例7:Nationaloil companies often appeal to investorsbecause they have a number of importantadvantages overinternational oil companies. (Financial Times)国家石油企业吸引投资者,往往是因为相关于国际石油企业,它们拥有一些重要优势。(金融时报)这个例子中使用了一般现在,英语论文英语毕业论文

免费论文题目: