高职商务英语翻译教学:近况与探究(2)[英语论文]

资料分类免费英语论文 责任编辑:小天老师更新时间:2017-04-22
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

3.重视和加大翻译教师的培训工作。派送有商务背景但无翻译背景的教师到相关高校进修翻译理论知识;组织有翻译背景但无商务背景的教师在本校或到其他高校进修商务理论;派送既无翻译背景又无商务背景的其他英语教师到相关院校进修。定期邀请高校知名翻译专家和公司资深翻译人士来我校授课并指导翻译教学。

4.重视实训实验室或实训基地建设。当前,我校正在积极利用世行贷款建设同声传译实训实验室。每年一度的“三门峡国际黄河旅游节”是一个极好的机会,我们的翻译教师将学生带到商贸洽谈会或展会现场,让学生现场进行口译实训。每年我们还鼓励翻译教师带学生积极参与我市的外事和旅游志愿翻译服务或带学生到其他沿海及省会城市的各种商务展会进行翻译实训。5.积极推进校企联合。随着对外经济活动的进一步扩大,越来越多的公司对外经济合作的机会也随之增多,因此对商务翻译人才的需求也相应增大。我们可以送学生到公司进行翻译实训服务,与公司合作在我校举办特色翻译班或到公司进行翻译培训等。当前,我们已经和我市的“湖滨果汁”、“三门峡铝厂”等大型出口公司建立了校企联合实训联系。


小结


近年来,我们虽然在商务英语翻译教学方面进行了大胆的探究和实践,但是我校的地理位置决定了我们的商务翻译教学和实训必然存在不可避免的问题,诸如:翻译师资不足、翻译实训实验室缺乏和硬件滞后、我市对外公司较少等等。随着我国对外经济和文化交流活动的日益增多,社会和市场对一线需要的具有优秀的英语翻译能力同时又精通商务知识的综合型人才的需求也会日益增多。这对商务英语翻译教学的要求也越来越高,作为商务英语翻译教学的承担者,我们应该不断探究商务英语翻译教学和实训,大胆进行教学改革,不断创新翻译实训的措施和途径,进而培养出适应时代经济发展需要、具有优秀英语翻译能力同时又且精通商务知识的实用性人才,切实为地方和我国的经济繁荣服务,这也正是时代发展对高职商务英语翻译教学的客观要求。


参考文献:


[1]王兴孙.商务英语教学探究[N].上海:上海交通大学出版社.1997

[2]吴启金.翻译教育要进一步与市场需求相衔接[J].外语与外语教学.2017

[3]鲍川运.对于翻译教学的几点看法[J].中国翻译.2017,(2):48-50

[4]穆雷.翻译教学的发展途径[J].中国翻译.2017,(4):25-26

[5]严美姬.高职商务英语系实训教学改革初探[J].番禺职业技术学院学报.2017,(4):48

[6]教育部.对于全面提高高等职业教育教学质量的若干意见.高教[2017]16号

免费论文题目: