2.全局与局部中国人常从宏观、全局的问题开始,而英美人常从具体问题开始。中国人思维上整体优先,是从整体到部分的思维措施,这反映在表达时间的方式上,例如讲时间顺序是年-月-日-时-分-秒;而英美人特别英国人恰恰相反分-时-日-月-年;地址的顺序,中国是国家-省市-街道,英美人的顺序是街道-省或洲-国家;中国人姓名的排列顺序是姓-名,遵循的也是从整体-部分-个体的顺序,而欧美人是名-父名-姓氏,是个体-部分-整体的顺序。 3.和谐与说服东方和谐胜于说服,西方说服重于和谐。中国文化中,强调组织的团结与和谐,因而在交际的目的上,主张“和为贵”,中庸思想至今仍对人们的交际有很大的作用。西方人际交际观受到古希腊哲学的作用,在交际的目的上,强调的是用自己的信息作用说服对方。这一观点在西方古今探讨传播学的作品中都可以看到。例如,亚里士多德在《修辞学》里就指出,所有交际的基本目的是“施加作用”。当今的传播学者杰拉尔德·米勒认为,“在大多情况下,传播者向接受者传递信息旨在改变后者的行为。”美国实践心理学家霍夫兰等人认为,交际是“某个人(传播者)传递刺激(通常是语言的)以作用另一些人(接受者),行为的过程”。[2]因此,我们在和西方人交流时,说话要有理有据,层次分明,避免模棱两可。还有其他一些我们已经熟知的西方人的观念,如真正有才的人不但要能思考,并且必须善于把自己的意思有效地表达出来。美国人有“边想边说”(think aloud)的说法,就是说把思考过程言语化,至于这些想法本身是否有水平、有深度,是否正确,则是另一问题。东方人,特别是中国人常认为要想好再说,不要想什么就说什么,东方人注意委婉含蓄,西方人则坦诚直率。 五、跨文化交际的技巧事实上,有较多心理因素作用跨文化交际的效果,我们在交际时要讲究技巧,以达到预期的目的。这里主要介绍相似吸引与互补吸引。 1.相似吸引分享信息是人际友谊的联结纽带。所谓相似吸引是指,人们和相似的人容易分享信息,在人们感到相似性的条件下,交际就更为有效。酒逢知己千杯少就是这个道理。相似性也会使说服更容易奏效。人们通常是在日常生活中通过朋友、同事、家人那里得到信息的。这种联系会潜移默化地改变我们知识、情绪、行为,更容易起到说服的影响。例如,马什和科尔曼的一项对于采用新耕作措施的农民与宣传这项新信息的人的联系的探讨表明,农民与宣传人的相似性越高,农民就越容易被说服接受新的耕作措施。因此,我们在和西方人交流时,要善于使用“移情”,说话的内容,说话时的语气能和对方保持一致。 2.互补吸引跨文化交际中,在许多场合,可以容忍某些方面的不同性,这种不同性也是人际吸引的动力。正所谓是“异性相吸”。两个各方面都很相似的人很难相互提供新的信息。如果我们想要得到一些新的信息,那么就要和在信息方面不同的人去交际。我们应善于利用互补吸引的特点,学习外国文化的优点;同时,保护好民族文化,使自己在跨文化交际中立于不败之地。 六、结束语我们所处的时代需要我们具有跨文化交际的能力,提高跨文化交际能力有益于全球所有人改善人际联系,是和平与发展的必然要求。外语专业的学生学习外语是为了和外国人进行交流的,更应该把提高跨文化交际能力作为外语学习的重要任务。在多元化不断融合的新世纪,只按传统意义学好语言是不能满足时代的需要的,了解跨文化交际的含义,注意跨文化交际中由文化异同带来的,英语论文网站,英语论文 |