21世纪人类科学技术的突破性发展极大地改变了世界的格局和人们的生活方式。随着交通的飞速发展、信息的瞬间传达,/英语硕士毕业论文人们之间的交往空前频繁,沟通也随着现代通讯技术的高度发达绝对畅通,人类的生活开始步入一个崭新的时代,办公自动化、生活网络化、沟通互动化等逐渐为我们呈现了一个全新的“虚拟世界”,巨大的地球被压缩成一个“地球村”。在这一进程中,跨文化交际已呈频繁态势,“文化间传播”和“国际间传播”成为“跨文化传播”中的主要形式[]1105。本族语者与非本族语者在语言和文化背景存在异同的情况下交际应该注意什么,如何避免交际失误进行得体的交流,成为跨文化交际中研讨的问题。英国著名社会理论家和社会学家吉登斯曾说:“全球化可以被定义为:世界范围内的社会联系的强化,这种联系以这样一种方式将彼此相距遥远的地域连接起来,英语毕业论文,即此地所发生的事件可能是由许多英里以外的异地事件而引起,反之亦然。”[]2从一定程度上说,这个观点揭示出跨文化交际中身份认同问题的日益突出。在全球化形势下,语言交际者身份极其敏感,个人身份认同问题不仅作用到个人或集体的形象,甚至还会作用到国家和民族的形象。 国际社会的复杂性和文化的多样性告诉我们,有效的交流不仅仅是一个语言技巧问题,还涉及许多文化因素。从国际贸易谈判的摩擦,到个人接触异国文化时的曲折经历,经常使我们感受到跨文化理解的困难,仅靠外语知识和技能是难以顺利进行跨文化交际的。为适应全球化的新要求,有必要提高中国公民在跨文化交际中选择得体语言的能力,以促进他们跨文化交际素养的提升。语言最基本又最重要的功能就是表达,它作为一种交际表达方式在人们日常交往中承担了相当重要的交际功能,同时也是跨文化传播的基本工具和主要行为。因此,在跨文化交际中,语言使用的"得体性"必然会直接作用到不同文化交际者之间的相互身份认同。笔者认为相互之间各种文化背景的人员如能得体交流和有效沟通,就必须要遵守“谈话制约理论”。 一 跨文化交际探讨基本理论-—谈话制约理论谈话 制约理论(conversational constraints theory)最早是由韩国学者Min-Sun Kim于1994年提出的,是指个体根据不同的情景因素、联系因素和个人因素而做出相应的谈话策略的变动,这种变动是根据能否实现交谈目标来选择的[]2105。谈话者交谈具有很强的目的性,人们在交谈中会根据自己的谈话目的来进行选择性的交流,这种交流也会随着交流双方的亲疏远近而选择不同的谈话方式。有两类谈话制约方式:社会联系制约型(social relational con-strains)和任务导向型(task oriented)。社会联系制约型强调关心他人,避免伤及听者感情,尽量减少听者负担。任务导向型强调透明度,例如,信息意图传达的清晰程度等[]1194-195。此理论给出了以下重要信息:身份和口语相互制约,社会身份决定语言操用方式,语言操用方式会反影响社会身份的他人认定,而文化异同会引起交流者之间的理解障碍。处在全球化中的中国公民,若想在瞬息万变的国际形势下,冲破各种文化樊篱,消除多种误解与偏见,与“他文化”背景下的交际对象和谐共处,有效提高工作效率,高效、快捷地完成各项既定任务,就必须以“谈话制约理论”为指导,重视跨文化中语言选择的得体性,以获得相互之间身份的认同。以下笔者将从“谈话制约理论”给出的信息来略论跨文化交际中的语言选择和身份认同。 二 跨文化交际中的语言选择和身份认同探讨 1.身份和语言选择的联系身份是存在于个体和群体之间有意义的系统性规范,英语论文题目,是社会联系网中人及其所处位置的标志。身份和身份认同是分不开的。“认同”有向外求同之意,身份认同可解释为外界是否认可“他”这个角色。人们在通过话语进行交流的过程中确立了其自身与社会的联系,言语交际参加者各方的社会身份,如年龄、性别、社会地位、社会联系等都会对言语的使用产生作用。如小孩与大人之间、男人与女人之间、上级与下级之间、警察和群众之间、熟人与陌生人之间的言语使用方式都是各有特色。“从用词到说话口气,乃至表情眼神都会很不一样”[3],以此体现各方的权利与义务的不同。话语是特定社会语境中人与人之间从事沟通的具体言语行为,即一定的说话人与受话人之间在特定社会语境中通过文本而展开的沟通活动,包括说话人、受话人、文本、沟通、语境等要素。Kress认为,话语是系统组织起来的陈述方式,用来表述一个体制的意义和价值观等。它对某个领域给出陈述,并且对话题、物体和程序的谈论方式进行组织和赋予结构,对社会和个人的行为提供描述、规范、许可和禁止。 |