1. 注重跨文化交际中英语实际语法情况,不能像汉语一样进行逐字逐句的翻译在汉语学习和使用的过程中,由于每一个汉语词组和字符都对应一定的含义,所以给我们的印象是在对外跨文化交际中的英语语用也是对单词的逐个对应和翻译。通过对英语知识的深入学习我们可知,这种对应是错误的。从目前跨文化交际中英语语用的失误来看,我们要想提高跨文化交际中英语语用的准确性和沟通效果,就要对英语语法有全面的了解,就要在跨文化交际的过程中准确使用英语,保证英语语用的效果。2. 在跨文化交际中,要充分考虑英语的语言习惯,提高英语语用效果从当前跨文化交际中英语语用存在的失误来看,正是因为没有考虑英语的语言习惯,导致了在英语语用过程中出现了许多的失误,作用了跨文化交际的最终效果,减弱了英语语用实际影响的发挥,制约了英语语用影响的发挥。因此,要想提高英语语用的有效性,提高跨文化交际的实效性,我们就要充分考虑英语的语言习惯,不断提高英语语用效果,保证英语语用发挥积极影响[4]。3. 在跨文化交际中,要对英语国家的文化背景进行全面了解从实际的国家文化背景来看,在跨文化交际中当前英语语用存在的失误多与文化背景的异同有关。关于英语国家和我国来说,英语和汉语具有完全不同的文化背景,文化内涵和文化内容都存在诸多异同,要想在二者之间取得统一,就需要我们对英语国家的文化背景有全面的了解,从而提高英语语用的能力,发挥英语语用的综合效果,促进跨文化交际取得积极效果。由此可见,在跨文化交际下的英语语用中,英语论文范文,对英语国家文化背景的了解是提高语用能力的重要方法。4. 在跨文化交际中,要对英语国家的思维方式进行充分了解由于文化背景不同,英语国家和我国在思维方式上存在较明显异同,这决定了在跨文化交际中,英语语用必然会存在失误,这种失误是不可避免的。因此,从提高英语语用准确性的角度来看,我们在跨文化交际中必须要对英语国家的思维方式进行充分了解,满足准确性和全面性的要求,从根本上提高英语语用的最终效果。由此可见,在跨文化交际下要想提高英语语用效果,就要对英语国家的思维方式进行充分了解。5. 在跨文化交际中,要对英语国家的风俗习惯有全面的了解从当前英语国家和我国的风俗习惯来看,二者在习俗方面有一定的共同点,就是对关键节日的关注都是非常重视,但是也有不同点,其不同点主要体现在风俗习惯的具体形式和手段上存在异同。基于这一认识,在跨文化交际中,我们要想提高英语语用的准确性,就要对英语国家的风俗习惯有全面的了解。首先要从了解深度上入手,要加大对英语国家风俗习惯的了解程度。其次,要将英语国家的风俗习惯与我国的风俗习惯进行对比,找出二者异同,提高英语的应用,进而提升英语语用的综合效果[5]。四、跨文化交际下提高英语语用的重要意义随着我国跨文化交际机会的增多,在跨文化交际的背景下提高英语语用具有重要的意义,其意义主要体现在以下几个方面:首先,跨文化交际下提高英语语用对提高交流效果有重要意义。从跨文化交际的实际交流情况来看,只有提高了英语语用的准确性,才能保证跨文化交流取得理想效果。其次,跨文化交际下提高英语语用对促进英语学习有着重要意义。为了消除英语语用失误,我们就要加强英语学习,提高英语应用能力,由此对英语学习产生了良好的促进影响[6]。再次,跨文化交际下提高英语语用对提升英语学习效果有着重要意义。正是由于对跨文化交际下英语语用准确性的关注,英语学习的效果才受到了高度的重视,英语学习的效果才能得到提升。通过本文的略论可知,在跨文化交际下的英语语用中,由于英汉文化存在天然的异同,因此跨文化交际下的英语语用存在一定的失误,为了消除英语语用失误,提高英语语用效果,我们必须正确应用英语语用策略,提高英语语用的准确性,提高英语语用的整体效果。 |