文化翻译看宋词英译--以苏词为例[英语论文]

资料分类免费英语论文 责任编辑:王教授更新时间:2017-04-24
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

有开题报告,任务书,文献综述

摘 要
本文首先研讨了宋词英译的意义和文化翻译的重要性,指出在翻译宋词过程中考虑文化因素的必要性和紧迫性,英语论文题目,然后以苏轼的词作为典型例子,从文化翻译进行略论探讨,英语论文题目,应用文化翻译的具体翻译策略进行解析,从而得出文化转向在翻译宋词中的重要影响。通过文化翻译来探讨宋词的英译,既加深了不同文化之间的交流,又对翻译起到了一定的推动影响。

关键词:文化翻译;宋词;苏轼
ABSTRACT
This paper first explores the significance of cultural translation theory and translating Song Ci. It points out the necessity and urgency of taking cultural elements into consideration in translation. Then several pieces of Song Ci composed by Su Shi are taken as typical examples for illustrating the importance of applying cultural turn in translation. Two translation strategies of cultural translation are discussed and used in analyzing Su Ci to reveal the significance of translating Ci from cultural perspective. By conducting researches on Ci translation from the angle of cultural turn, communications between different cultures are enhanced and contributions are made to translation at large too.

Keywords:Cultural translation; Song Ci; Su Shi

Contents
1. Introduction2
1.1 The background and the significance of the study2
1.2 The organization of the thesis3
2. Literature review on the translation of Song Ci4
2.1 Studies abroad4
2.2 Studies in China5
2.3 Summary7
3. Cultural turn in translation8
3.1 The development of cultural translation8
3.1.1 The history of cultural translation8
3.1.2 The current development of cultural translation9
3.2 The application of cultural translation theory10
3.2.1 Language, culture and translation10
3.2.2 Strategies of cultural translation12
3.2.2.1 Domestication12
3.2.2.2 Foreignization12
3.3 Summary13
4. An analysis on Su Ci from the perspective of cultural translation14
4.1 Cultural background of Su Shi and three writing styles of Su Ci14
4.1.1 The poet’s cultural background14
4.1.2 Three writing styles of Su Shi15
4.2 Three typical examples representing Su Shi’s writing styles15
4.3 Cultural perspectives of Su Ci translation17
4.3.1 Political culture in translating Shui Diao Ge Tou17
4.3.2 Southern culture in translating Die Lian Hua20
4.3.3 Northern culture in translating Nian Nu Jiao21
4.4 Summary23
5. Conclusion24

文化翻译看宋词英译---以苏词为例......

免费论文题目: