高中英语课堂板书内容的理念研讨[英语论文]

资料分类免费英语论文 责任编辑:王教授更新时间:2017-04-24
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

黄利萍,江苏省南通市天星湖中学。


    2017年我国教育部制定的《全日制义务教育普通高级中学英语课程标准(实验稿)》提出,“在英语教学中,教师应根据学生的年龄特点和认知能力,逐步扩展文化知识的内容和范围……在英语学习的较高阶段,要通过扩大学生接触异国文化的范围,帮助学生拓展视野,使他们提高对中外文化差异的敏感性和鉴别能力,进而提高跨文化交际能力。”(教育部,2017:25-26)英语课堂教学是培养跨文化意识的主要途径,课堂板书具有将文化形象化的特点,英语教师应利用好板书,充分发挥其文化形象化的功能。
    一、板书内容体现文化意蕴的意义
    英语教材的编写越来越重视文化因素,许多课文充满着跨文化交际的信息,具有极其丰富的文化色彩,内容涉及艺术、教育、历史、文学、音乐、政治、宗教以及日常生活、社会习俗和价值观等。这就要求英语教师要科学地利用教材,在充分挖掘教材文化内涵的同时,通过板书把这些文化内容形象地展现出来,让学生直观地感知文化信息,以陶冶其文化情操。
    以译林出版社出版的《牛津高中英语》为例,本人在教学模块九第三单元“The meaning of color”这一内容时,为了让学生直观地理解重点、难点——颜色在不同的文化中代表不同的价值,我设计了一张表格,并板书在黑板上,让学生通过阅读课文完成表格内容:
    
    在这样的板书内容中,学生能直观地发现,表示颜色的词语在不同的社会生活、文化背景下的人们心目中有特定的含义,不同国家的人对颜色的意义有不同的理解。某些表示颜色的词还能引起学生特殊的联想,激发学生特别的反应(孙亚帆,2017)。我抓住时机,补充了一些对于颜色的知识,引导学生联想:颜色不仅仅是自然色彩,而且还带有丰富的文化内涵,能喻指人的品德、情绪及对事物的看法,如:Mr. White is a white(忠实可靠)man. Mr. Green is looking rather green(脸色不好)today. Tom was feeling blue(闷闷不乐)because he failed in the exam again. I was tickled pink(欣喜若狂)when I got the chance for further education.
    板书是一门艺术,是对教学内容最直观的反映。如果板书的内容中蕴含着一定的文化信息、文化内容,就如在学生面前呈现出一幅幅生动形象的文化景象,有利于学生对英语国家的文化的理解,提高学生的跨文化交际能力,从而提高学生学习英语的能力。
    二、体现文化意蕴的板书内容
    1.词汇
    词汇是语言中最活泼、最具生命力,且最能体现时代和社会变化的一个要素,因而它不仅受到文化的制约,而且也能生动地反映出民族文化的独特魅力和内涵(汪玉玲,2017)。
    在教授模块三第一单元“Fog”这一课时,我借助板书,重点突出fog这个词,并向学生讲解故事发生的背景知识。
    
    词汇是文化的一部分,与地理环境有着密切的关系,所以,以fog为主题的这个故事就发生在英国。英国的气候特点是雨量充沛、风大雾多,因而由fog构成的英语词汇在英国人的语言里出现较多。和fog有关的词汇有fogbound(因雾而无法安全进行的),in a fog(在雾里;坠入云里雾中),have only a foggy idea(对某事的意义仅有一模糊的观念)等。
    2.习语
    英语中的习语有些来自于成语典故,有些来自于神话传说,有些来自于文化作品,这些习语在长期使用中积累了丰富的文化内涵,因而学习英语绝对不能只按词语的字面意义去理解,必须充分理解其文化内涵(韩炳华,2017)。在教授模块九第四单元“Biblical idioms in English”这一课时,我先把文中的习语板书在黑板上,然后让学生阅读全文,在读懂课文的基础上,英语论文范文,准确理解习语的意义,领会其深刻的文化内涵。
    
    当然,英语论文题目,在教学中还要重视那些理性意义相同或相近但情感意义、比喻意义、联想意义、搭配意义不同或异同较大的习语。
    如在模块六第三单元“Word power”中,有一些习语我们平时经常应用,而这些习语又与某一动物或事物的特性有关,为了让学生很好地掌握并达到应用自如的目的,我把这些习语板书到黑板上,与学生们一起讨论学习。
    
    实践表明,学生在学习了板书的习语后,能更好地掌握其文化意义,并顺利地完成了书本上的巩固练习。
    3.背景知识
    现行高中英语教材中的对话、课文以及练习非常注重英语文化背景知识的渗透,教师在教学中应结合课文,适当介绍英美国家的历史、地理、风土人情、民族、宗教等文化背景知识,突出课文背景知识中的文化内容,必要时,还可以和中国文化进行对比,以便更加形象地向学生呈现有关文化信息、文化内涵。如教学模块三第二单元课文“English and its history”时,教师要向学生介绍一些英国的历史、地理等文化背景知识,再关系中国的情s,进行形象而直观的文化内容对比。
    
    借助板书内容,教师向学生讲解“英国以不列颠岛Britain为主体,其中Scotland,England和Wales三个部分都位于Britain”这一文化知识,这样学生关于文章中多次出现其他民族的语言被带到Britain,或其他民族侵占Britain从而导致英语语言的不断变化这一内容就容易理解了。
    4.节日
    Christmas一词在教材中频繁出现,在模块九第四单元中,Christmas贯穿于整个单元。在教学“Welcome to the unit”这一部分时,我在黑板上板书了Christmas这一词后,首先介绍其文化背景:西方人信仰上帝,以上帝的儿子Jesus Christ诞生作为新纪元的开始,所以就有“公元前”(bcfore Christ)和“公元”之说。西方人信奉Jesus Christ,视他为救世主,所以,每逢星期日要去教堂做礼拜,读《圣经》,听牧师讲道,向上帝忏悔、祈祷(孙亚帆,2017)。然后,我又板书了Christmas Eve(圣诞前夜),Christmas tree(圣诞树),Christmas card(圣诞卡),Santa Claus(圣诞老人),Christmas carol(圣诞歌)等相关词组。关于西方人来说,圣诞节的隆重相当于中国的“春节”。接着,我在黑板上板书Spring Festival,由于学生关于我们自己的传统节日较为了解,他们很快说出一些与春节有关的词语,如,New Year’s Eve(除夕),red packets(红包)等,最后形成了这样的板书内容:
    
    学生可以从板书内容中直观地了解到两个节日的不同,

免费论文题目: