浅析文化导入与外语教学[英语论文]

资料分类免费英语论文 责任编辑:王教授更新时间:2017-04-24
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

摘 要:现代语言学的发展使各民族的关系日益增多,而不同的民族却有着不同的社会文化,所以学习一门外语就有必要充分了解这种语言所承载的文化信息。本文从语言和社会文化的联系入手,主要研讨了外语教学中文化导入的相关内容,以及文化导入遵循的主要准则和应采用的适当措施。

关键词:外语教学;文化导入;准则;措施

语言是文化的载体,是文化的主要表现形式。美国著名的语言学家E.Sapir在概括语言与文化的密切联系时指出“语言的背后是有东西的,语言不能离开文化而存在。”外语教学是语言教学,当然离不开文化教育。从外语学习者的角度来说,学习一门外语既是为了掌握一种新的交际工具.也是为了学习和了解此种语言所承载的文化;从外语教学的角度看,教授一种语言,同时也在传播一种文化。
                 一 外语教学中文化导入的内容
   一种语言所承载的民族文化知识是相当广泛的。张占一、赵贤州、吴国华等学者主张在外语教学中将文化划分为知识文化和交际文化。所谓知识文化是指两个文化背景不同的人进行交际时,那些不直接作用准确传递信息的语言和非语言的文化因素; 而交际文化则是指在两个文化背景不同的人进行交际时,那些作用信息准确传递的语言和非语言的文化因素。正基于此,笔者认为语言教学中的文化导入应与语言教学紧密的结合起来,具体地,教师作为语言教学和文化导入的实施者可以从以下几个方面关注文化导入的内容:
  第一 、介绍词语的文化内涵。词语一般具有三重意义,词汇意义、结构意义和社会文化意义。对学外语的人来说,词汇的社会文化意义最难把握,因为它牵涉到社会经验、思想态度和价值观念等问题,只有掌握了词语的文化内涵,才能正确地理解和使用语言。例如,英语文化中的white常指圣洁、清白、高雅端庄,如:a white lie指不怀恶意的谎言;green代表环保、年轻、没经验。blue常指情绪低落、沮丧,如:It was a blue Monday 指倒霉的一天。
  第二 、介绍不同的观念文化。观念文化是指同一文化现象在不同的价值观念、心理因素、社会习俗的作用下,人们对其看法必然也会不同。因而,要达到顺利交流的目的,有必要对比略论东西观念上的异同。以东西方人的姓名为例,西方人通常把名字放在姓氏的前面来表示对自己的尊重,而中国人却经常把姓氏放在名字的前面来表示对祖先的尊重.再如西方人的思维方式与东方人完全不同。他们的思维方式遵循演绎法,即:从总体到细节、由大到小。这在他们的写作、讲演、报告的排列顺序,甚至日期的写法、信封地址的写法等方面都得到体现— 倒金字塔型.最重要的句子、内容放在第一段,次重要的内容位于第二,不重要的细节放在最后。中国人的思维方式则是归纳法,正好与西方人相反:从细节到总体.
  第三 、介绍社会交际文化.外语教学首先是语言教学,传授语言知识和培养学生的语言技能仍是外语教学的主体,输入文化知识的目的是为了补充和完善外语教学,是学习者能够准确恰当地应用所学知识进行和谐的交际.比如中国人初次见面问及年龄、婚姻、收入表示关心,而英语国家人却对此比较反感,认为这些都涉及个人隐私。因此异国文化中的规约和准则是交际文化中的重要细节,了解和掌握它们能帮助学生把所学交际知识应用到实践中去,达到真正意义上的对外交际。
                   二 外语教学中文化导入的准则
    在外语教学中要成功地将语言教学与文化导人成功地融为一体,达到较高的教学效果,必须遵循一定的教学准则。
 一 阶段性准则。阶段性准则就是要求在文化导入的过程中必须充分考虑学生
的语言水平、认知能力和生理、心理状况,注意循序渐进,由浅入深,由表及里,让学生逐渐理解文化内容的本质。教师可以有阶段性地把英语国家文化知识与学生身边的日常生活紧密结合,帮助学生开拓视野,使学生不断提高对中外文化差异的敏感性,进而提高跨文化交际能力和跨文化意识。
 二 对比略论准则。外语学习者的母语在英语教学中有“促进”和“干扰”
个方面的双重影响。也就是说人们在外语学习中常发现外语中有些与母语相似的语言特征比较容易学习,而与学习者母语不同的语言和文化特征却较难掌握。因此,教师要有意识地对母语和目的语的文化差异进行对比与略论,找出差异点并把它们作为文化导入的重要内容。
 三 综合导入准则。文化内容的综合导入准则是指将所学教材内容、日常交际
方式与文化要素、文化共性、文化异同作“融会贯通”、综合性导入,使学生在学习语言的同时,也能对英语文化的诸多方面从整体上有一个理性的把握。教师不仅要尽可能地给学生提供一些感性知识,而且要给学生理性知识,使学生的感性知识和理性知识融为一体。
        三 外语教学中文化导入与渗透的措施
一、挖掘课文的文化信息。结合课文,介绍英语国家的地理、风俗、民族、
宗教、饮食、历史等文化背景知识,使学生全面了解英美等国家。通常主体课文是精心挑选的完整语篇,英语论文范文,含有丰富的文化信息,教师可根据课文内容适当地融入文化知识。如:上口语课可引导学生进行模仿、表演等方式去操练那些肢体语言所承载的交际礼仪文化内涵,让学生在乐中学、在学中乐,英语论文网站,最终达到令人满意的教学效果。
二、利用直观教学手段,充分体验异国的文化氛围。最大限度的利用一切教
学手段进行文化渗透,创造一个文化语言环境,能使学生产生身临其境的感觉。可以通过收集和利用一些有关英语国家的物品和图片,让学生获得较为直接的文化知识,了解外国艺术、雕刻 、建筑风格和风土人情。也可利用多媒体播放视频,引导学生注意观察英语国家的社会文化等各方面情况。
三、通过课外阅读或网上查询资料感受和拓展文化。教师要鼓励学生进行大
量的课外阅读和实践,增加文化的积累。课外阅读既是课堂内容的延伸,又是扩大知识面的必要途径。教师可指导学生适当地在课余时间阅读一些简单的外国名著或人物传记等等,使学生在原著中原汁原味地感受英语语言和文化。
   外语教学中的文化导入是整个外语教学中一个不容忽视的教学重点。外语教学想要达到一个更高的更理想的境界,就要是学生建立起用英语语言、英语文化交际的理念。广大教师应认真思考外语教学中文化教学导入的影响,界定其地位和内涵,并在课程设置、教材编写、教学内容及策略上作出相应的调整,使之培养出真正合格的跨文化交际人才,使人才能更直接、迅速和频繁地接触外国文化,更敏锐和深切的体会不同文化体系的碰撞、冲突、调节和融合,并在文化融合中发挥积极影响(胡文仲、高一虹,1997:68)。

免费论文题目: