从语义学看英语食品广告语中的模糊性(2)[英语论文]

资料分类免费英语论文 责任编辑:王教授更新时间:2017-04-24
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

(四)模糊限制语
  模糊限制语(hedges)最早是由乔治·雷可夫(George Lakoff)提出来的,它的影响是限定事物的模糊程度的。它可以分为两种,一类是对说话的真实程度、涉及范围做出限定的模糊限定语,这类多数为模糊形容词和副词(短语),食品广告中常见的为"often","always", "never", "sometimes", "kind of", "entirely", "really", "quite" 等频度副词或形容词, 人们知道从"always"到"never"之间还是有程度差别的,可是广告人有意不给出确切的程度值,而是制造一种模糊的效果,主要是为了给自己留下一个弹性空间,并激发消费者的想象力。如"Everything you always wanted in a beer. And less. "(Miller Lite);"Always Coca Cola." (Coca Cola);"Never had it, never will. "(7-Up)。另一类表示说话人对话语内容的直接主观推测,或提出客观依据,对话语做出见解和评估,如some, about, under, up to, roughly, a little bit, I think, as far as I know, I suppose等等。比如" I bet he drinks Carling Black Label. "(Carling Black Label Lager);"Probably the best lager in the world. "(Carlsberg)。像I bet, probably这类词不仅不会改变话题的内容和结构,还可以让话题建议更温和委婉。还有一种引用第三者的意见以间接表达广告者自己态度的模糊词,如:as is well known, presumably, some says that,

免费论文题目: