人名是人类所特有的一种社会现象。它作为人的个体名称,是用于区别社会成员的一种符号,同时也是社会成员进行交往必不可少的工具。人名,首先是一种语言现象。任何人名都是由语言文字这个物质材料表现出来的,而且它还具备了内部结构、所指对象和特定功能等语言学的基本特征,因此,在语言学中,俄语论文,人名常同地名一道构成语言学的一个分支--专名学。同时,人名又是一种文化现象,不同的民族有不同的语言,不同的语言表现出各具特色的人名,而不同的人名体系蕴含着丰富的文化内涵,折射出了多姿多彩的民族文化。本文将人名作为切入点,以语言国情学和语言文化学理论为依据,对俄汉人名的结构、演变、来源、命名方式进行历时略论和对比探讨,并针对文学文本中的俄汉人名着重论述略论,以探析俄汉两民族各具特色的文化色彩,促进俄中两国间的交流与合作,增进俄中两国人民的了解和友谊。论文包括前言,俄语毕业论文,正文和结语,其中正文一共五章,概述如下:前言:介绍了论文的选题缘由、探讨措施、目的、任务和对象,以及本文的创新之处。第一章:具体论述了人名的概念,以及俄罗斯人名和汉族人名的探讨近况和相关探讨的理论依据。第二章:分别梳理了俄罗斯人名系统中姓、父称、名以及汉族人名系统中姓和名的结构和演变历程,通过对比探讨研讨其民族文化色彩差异。第三章:详细介绍了俄罗斯人名和汉族人名系统中每一组成部分的来源,并将其进行对比和民族文化色彩略论。第四章:分别从俄罗斯人名和汉族人名的共同性(即固定性、重复性、宗教性、宗族性)和异同性(俄罗斯人名的等级制和汉族人名的避讳制)两方面,阐述了俄汉人名在命名方式上的民族文化色彩。第五章:举例略论了文学著作中俄罗斯人名和汉族人名的应用特点,总结了俄汉人名的文学价值和文化色彩成因。结语:总结概括了论文的主要内容。 |