俄语幽默的表达及其语用阐释[俄语论文]

资料分类免费俄语论文 责任编辑:阿米更新时间:2017-05-18
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
摘要:(摘要内容经过系统自动伪原创处理以避免复制,俄语论文题目,下载原文正常,内容请直接查看目录。)

本文重要是对俄说话‘语中的滑稽停止语用剖析和研究。滑稽一测属外来词,源于俄语humour一词的齿译,最后则是源自拉丁文,意为风趣或好笑而语重心长。滑稽在每一个平易近族的文明傍边都足‘种特别的景象,是分歧文明中言语外交的特别情势。作为世界上最丰硕的说话之一,俄语具有分歧的情绪表达手腕。妙闻和笑话就是个中之一,俄罗斯平易近族的滑稽也表现在妙闻和笑话当中。正由于滑稽的运用是为了直接地表达措辞者的交换意图,是以对滑稽停止语用剖析毫无疑问具有实际意义。条件1、语境、指导语、协作准绳和言语行动等语用理沦为研究滑稽供给了实际基本。对滑稽成绩从语用角度停止研究是本文的实际意义地点,也是本文的立异的地方。在俄语教授教养进程中,最庞杂的成绩之一就是阐释滑稽的言‘语机制。本文给出了此成绩的一种说明,文中所运用的资料可用于此成绩的研究。同时此处也表现出本文的理论意义。本文重在对发明出滑稽后果之语用身分停止研究,研究滑稽表达当中最主要的会话寄义。本文研究所运用的资料为引自俄语经典文献中的妙闻和笑话,俄语论文范文,如,尚有一部门来自于收集(如http://www.anekdot.ru和http://www.anekdot-rus.ru)。本文实际部门分为引言、注释三章和结语。在引言中论述了论文的研究标题、其研究现状、立异处和实际及理论意义,确立了研究对象,而且冗长陈说了研究办法。在第一章中概述了本成绩的研究汗青和俄语滑稽的特点。第二章阐释了发生滑稽后果的语用身分:话语条件,措辞者的命题立场,语境和指导语。第三章剖析了滑稽的语用机制,它表现在会话寄义傍边,而会话寄义义跟协作准绳慎密相连。论述了四种由质准则、量准则、关系准则和措施准则实际动身而发生的寄义一滑稽。同时也剖析了由说话者有意歪曲言语行动之言内行为而发生的滑稽机制。俄语滑稽的创作和懂得是一个语用成绩,文中所商量的分歧语用准绳为我们懂得滑稽供给了优越的实际条件,经由过程语用准绳对俄说话语滑稽停止的剖析商量有助于我们更好、更深入地去懂得俄语滑稽这一说话景象。

Abstract:

This paper focuses on the analysis and discussion of the humorous discourse in Russian language. Funny a foreign word, derived from the tooth and translation of the word English humour. Finally, from the Latin, meaning as witty or funny and earnestness. Funny in every ethnic civilization adjacency is sufficient 'special scene is the special situation of cultural differences in verbal diplomacy. As one of the most fruitful words in the world, Russian has different expressions of emotion. Miao Wen and the joke is one of them, the Russian National funny also displays in the wonderful smell and the joke. As a result of the funny application is to directly express the exchange intention of the wording, is to have no doubt that the comic stop pragmatic analysis has practical significance. Condition 1, context, instruction, cooperation principle and speech act and so on. The funny performance from the perspective of pragmatics study is where the practical significance of this paper, and the innovation place. In the process of teaching Russian, one of the most numerous achievements is to explain the humorous language mechanism. In this paper, we give a description of the results, the information used in this paper can be used for the study of this achievement. At the same time, this paper also shows the theoretical significance of this paper. This paper focuses on the study of the pragmatic identity of the invention, the most important of which is the most important in the study of humorous expression. The purpose of this paper is to study the application of data quoted Russian classical literature in the wonderful news and jokes, such as, still a department from to collect, such as http: / / , and http: / / This paper is divided into introduction, three chapters and conclusion. The introduction discusses the research title, the research present situation, innovative and practical and theoretical significance, established the research object, and long Chen said the research methods. In the first chapter, the research history of this study and the characteristics of Russian funny are summarized. In the second chapter, it explains the pragmatic factors of the occurrence of funny consequences: the condition of the discourse, the position of the speaker's proposition, the context and the instruction. The third chapter analyzes the pragmatic mechanism of funny, it send righteousness sideways in the session. Conversation send meaning with cooperative principle cheek by jowl connected. In this paper, the four kinds of the meaning of the principle of quality, the principle of quantity, the principle of relations and the principle of the actual situation of the meaning of a funny. At the same time, it also analyzes the humorous mechanism which occurs in the speech act of the speaker's intentional distortion of speech acts. Russian funny writing and understanding is a pragmatic achievement, the differences between the pragmatic principles discussed in the text for us to understand funny to provide superior practical conditions, through the process of pragmatic principles to Russia and said that the analysis of the humorous discourse to help us better, more in-depth understanding of the Russian language.

目录:

免费论文题目: