汉、俄语简单句语序对比及其教学[俄语论文]

资料分类免费俄语论文 责任编辑:阿米更新时间:2017-05-18
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
摘要:(摘要内容经过系统自动伪原创处理以避免复制,下载原文正常,俄语论文网站,内容请直接查看目录。)

语序”是指语法构造中的构造成份的分列次序,而“词序”是语法构造中词的分列次序。语序是说话的根本结构之一,同时也是一种主要的语法手腕。汉语和俄语属于分歧的语系,汉语的语序具有必定的稳固性,语法意义重要靠语序和实词来表达;而俄语是屈折语,词形变更丰硕,普通靠词形的变更来表达语法意义。是以,汉语语序比拟固定,俄语语序绝对比拟灵巧。来新疆进修汉语的留先生中俄语配景的留先生占绝年夜数,受配景说话语序的作用,先生在学汉语时涌现了语序方面的偏误,是以语序成了对外汉语教授教养的重点和难点。本文从简略句句法角度对汉语、俄语语序停止比较研究,并对俄语配景的先生在查询拜访语序中涌现的语序偏误停止剖析,进而提出进修与教授教养建议。

Abstract:

"Word order" is refers to the grammatical construction structural components of the breakdown of order, and word order is in grammar structure, the breakdown of order. Word order is one of the fundamental structure of speech, but also a major grammatical means. The Russian and Chinese belong to different language families, the word order in Chinese with certain stability, the grammatical meaning of important rely on word order and content words to express, while Russian is an inflected language, morphological changes rich, ordinary by the change of morphology to express grammatical meaning. Is the Chinese word order, compared to fixed, Russian word order is relatively nimble. To learn Chinese in Xinjiang left Mr. Russian background left Mr. account for most of the eve of the number, by background speak word order, Sir in learning Chinese emerged in word order errors, word order has become the emphasis and difficulty in teaching Chinese as a foreign language. This paper from the simple sentence syntactic perspective on Chinese and Russian word order stop comparative study, and Mr. about Russian background in the query visit to emerge from the order of the words in the word order of error analysis, and puts forward the suggestions to the learning and teaching.

目录:

摘要   3-4   Abstract   4   目录   5-7   引言   7-10       (一) 探讨缘由   7       (二) 探讨的意义   7-8           1、 理论意义   7-8           2、 实践意义   8       (三) 探讨内容   8-9       (四) 探讨对象   9-10   一、 文献回顾   10-12       (一) 汉语语序探讨   10       (二) 俄语语序探讨   10-11       (三) 汉、俄语语序对比探讨   11-12   二、 理论依据与探讨措施   12-15       (一) 对比略论理论   12-13       (二) 偏误略论理论   13-14       (三) 探讨措施   14-15   三、 汉、俄语简单句语序比较   15-40       (一) 汉、俄语简单句主要成分的位置   15-24           1、 主语位置   15-18           2、 谓语位置   18-21           3、 宾语位置   21-24       (二) 汉、俄语简单句次要成分位置   24-40           1、 定语位置   24-27           2、 状语位置   27-33           3、 补语位置   33-40   四、 结果与讨论   40-55       (一) 偏误略论   40-50           1、 探讨范围   40           2、 调查结果   40-41           3、 俄语背景留学生偏误案例略论   41-50       (二) 偏误原因   50-52           1、 背景语言的负迁移   50-51           2、 学习策略的作用   51           3、 教师对语序教学的认识不足   51-52       (三) 俄语背景的留学生汉语语序教学建议   52-55           1、 主、谓语语序讲解   52-53           2、 宾语语序讲解   53           3、 状语语序讲解   53-55   结语   55-56   注释   56-57   参考文献   57-58   附录1   58-65   附录2   65-73   致谢   73  

俄语论文
免费论文题目: