汉俄语言文化异同对俄罗斯学生汉语学习的负面作用[俄语论文]

资料分类免费俄语论文 责任编辑:阿米更新时间:2017-05-18
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
摘要:(摘要内容经过系统自动伪原创处理以避免复制,下载原文正常,内容请直接查看目录。)

改造开放以来,跟着中交际流渠道的买通,交换规模的拓宽,我国与世界很多国度和地域产生了接洽,特殊是最近几年来与邻国俄罗斯之间的经济商业来往日益频仍。中华平易近族悠长的汗青和辉煌残暴的文明吸引了许多来自俄罗斯及其他国度的留先生到我国粹习汉语。特别是近几年来,俄语论文题目俄语论文范文汉语热简直风行全球,是以,对外汉语教授教养的研究是非常需要的,特殊是说话差别的研究,在对外汉语的进修和教授教养进程中是必弗成少的,本文针对笔者懂得到的俄罗斯先生在汉语进修的进程中,遭到中俄说话在语音、辞汇、语法、文字和文明差别方面的负迁徙作用,将两种说话停止剖析比拟,究其缘由,并提出一些教授教养战略。

Abstract:

Since the reform and opening up, along with the communication flow channels of bribe, broaden Exchange scale, China and the world in many countries and regions, contact, especially in recent years and between neighboring Russia economic and trade to benefit in the past frequently. The plain near family long history and brilliant brutal civilization has attracted many from Russia and other countries leave Mr. to me the quintessence of learning Chinese. Especially in recent years, the Chinese really popular around the world, is the foreign language teaching research is much needed, especially the study of different languages, is will put a little in foreign language learning and teaching process, this article for the author to understand the Russian Mr. in the process of learning Chinese, was speaking Russian in speech, speech vocabulary, grammar, text and culture difference on negative transfer effect, two stop talking comparative analysis, investigate its reason, and puts forward some teaching strategies.

目录:

中文摘要   2   Русский конспект   3-7   绪论   7-10       第一节 课题探讨的目的和意义   7-8       第二节 国内外同类课题探讨近况及发展趋势   8-10   第一章 汉俄两种语言的特点   10-19       第一节 汉语和俄语的语言背景特点   10-11           一、汉语语言背景的特点   10           二、俄语语言背景的特点   10-11       第二节 汉语和俄语的语音特点   11-13           一、汉语的语音特点   11-12           二、俄语的语音特点   12-13       第三节 汉语和俄语的词汇特点   13-15           一、汉语的词汇特点   13-14           二、俄语的词汇特点   14-15       第四节 汉语和俄语的语法特点   15-17           一、汉语的语法特点   15-16           二、俄语的语法特点   16-17       第五节 汉语和俄语的文字特点   17-19           一、汉语的文字特点   17-18           二、俄语的文字特点   18-19   第二章 汉俄语言异同对俄罗斯学生汉语学习负面作用—负迁移   19-32       第一节 汉语和俄语语音异同对俄罗斯学生汉语学习负面作用   19-22           一、声调对俄罗斯学生汉语学习的负面作用   19-20           二、词重音对俄罗斯学生汉语学习的负面作用   20           三、语调对俄罗斯学生汉语学习的负面作用   20-21           四、语音的文化内涵对俄罗斯学生汉语学习的负面作用   21-22       第二节 汉语和俄语词汇异同对俄罗斯学生汉语学习的负面作用   22-26           一、汉俄语中,同一词语意义的差别给俄罗斯学生汉语学习造成的负面作用   22-23           二、汉俄词汇的语义与文化不同给俄罗斯学生汉语学习造成的负面作用   23-24           三、汉俄词汇的色彩不同给俄罗斯学生汉语学习造成的负面作用   24-25           四、汉俄词汇的借代引申意义不同给俄罗斯学生汉语学习造成的负面作用   25-26           五、汉语中同音词、同义词、近义词众多   26       第三节 汉语和俄语语法异同对俄罗斯学生汉语学习的负面作用   26-32           一、俄语形态变化丰富,汉语不依赖于严格意义上的形态变化   27-28           二、俄语词类和句子成分一一对应,而汉语中词类和句子成分不存在一一对应的关系   28-29           三、俄语中硬性的,强制性的形态变化是表达语法关系的主要手段,而汉语则借助于语序和虚词来表达语法关系   29-30           四、助词是汉语特有的一类词   30-31           五、汉语较之俄语有丰富的量词   31-32   第四节 汉语和俄语文字异同对俄罗斯学生汉语学习的负面作用   32-34       一、形近字众多对俄罗斯学生汉语学习的负面作用   32       二、同音字众多对俄罗斯学生汉语学习的负面作用   32-33       三、多音多意字众多对俄罗斯学生汉语学习的负面作用   33       四、书写困难对俄罗斯学生汉语学习的负面作用   33-34   第三章 汉语和俄语文化异同对俄罗斯学生汉语学习的负面作用   34-39       第一节 交际文化异同对俄罗斯学生汉语学习的负面作用   34-35       第二节 政治文化异同对俄罗斯学生汉语学习的负面作用   35-37       第三节 地域文化和民俗文化对俄罗斯学生汉语学习的负面作用   37       第四节 历史文化对俄罗斯学生汉语学习的负面作用   37-39   第四章 针对汉俄语言文化异同引起汉语学习负面作用的教学策略   39-49       第一节 语音教学方面的教学策略   39-41       第二节 在词汇教学方面的教学策略   41-43       第三节 语法教学方面的教学策略   43-44       第四节 文字教学方面的教学策略   44-47       第五节 文化教学方面的教学策略   47-49   结语   49-50   参考文献   50-51   致谢   51-52  

免费论文题目: