摘要:(摘要内容经过系统自动伪原创处理以避免复制,俄语毕业论文,下载原文正常,俄语论文题目,内容请直接查看目录。) 古代汉语名量词数目较多,句法功效和语义特点庞杂,是汉语作为第二说话进修者的难点之一。俄语属于印欧语系中的斯拉夫语族,与印欧语系中其它说话如英语、西语、德语等一样,没有严厉意义上的名量词,特别是个别量词。然则与英语、西语等说话分歧的是,俄语中不只存在专门用来表现计量单元的词语,与汉语中的一些名量词绝对应,还存在一些固定的数目单元词与名词的搭配,这些特色对俄语为母语的汉语进修者习得名量词有必定的作用。是以,本文以汉语作为第二说话教授教养中的名量词为研究对象,联合海内现实教授教养情形,对俄语为母语的汉语进修者名量词习得情形停止剖析。全文重要从以下几个方面睁开:1、在已有的名量词本体研究和教授教养研究基本上,对本文所评论辩论的名量词规模停止界定,为汉语名量词分类,以为名量词是在名词词组中与数词合营,用以指导参照物外形或品种的词,从而将名量词与器量词辨别开来。2、经由过程母语情况下33位汉语进修者名量词测试剖析及20篇作文语料剖析,目标语情况下80份汉语进修者的作文语料剖析,推想俄语为母语的分歧程度的汉语进修者名量词习得的情形。3、经由过程对33位汉语进修者名量词习得问卷的查询拜访剖析及其所运用的两套重要教材《新适用汉语教材》和《长城汉语》中有关名量词编排的考核,联合《汉语程度辞汇与汉字品级年夜纲》中触及的名量词情形,说明汉语进修者名量词习得现状发生的缘由。4、针对俄语为母语的汉语进修者名量词习得现状和教材状态的剖析,对教授教养办法、测试评价和教材编排提出一些无益建议,以期进步名量词在汉语作为第二说话教授教养中的教授教养效力。 Abstract: Ancient Chinese word order more, syntactic functions and semantic features of complex, is Chinese as second language learners is one of the most difficult problems. Russian belongs to the Indo European family of Slavic languages, and Indo European languages in other speech such as English, Spanish, German, not in the strict sense of Noun Classifiers, especially the individual classifier. However, with English, Spanish, etc. speaking different is that in Russian are not designed to measure unit words, and Chinese in some quantifiers should be the absolute, there are still some fixed number of word units with the noun collocation, these characteristics of Russian as a native speaker of the Chinese language into repair the acquisition of NOUN classifiers have a certain impact. In this paper to Chinese as Noun Classifiers in second language teaching as the research object, combined with domestic practical teaching situation, the Russian mother tongue learning Chinese name of measure word acquisition situation analysis. The full text of an important from the following several aspects: 1, on the basis of the existing noun ontology research and teaching and research, the comment debate the quantifier scale definition, for Chinese classifiers that noun in the noun phrase and numerals of the joint venture, to guide the reference shape or variety of words, and the name of the classifiers and measure words distinguish. 2, through the process of mother tongue 33 Chinese learning their Noun Classifiers test analysis and 20 writing corpus analysis, analysis of target language under 80 Chinese learners' composition corpus, suppose Russian for the acquisition of Noun Classifiers of the divergence degree of the native Chinese language learners. 3, through the process of 33 Chinese learners measure words acquisition questionnaire inquiries visit analysis and application of two sets of critical materials the suitable Chinese Textbooks "and" Great Wall Chinese "in the name of the relevant measure of the arrangement of the assessment, combined with the Chinese speech sinks and Chinese grade Nianye Gang" touch of NOUN classifiers in case that learning Chinese measure words acquisition status of reason. 4, according to Russian mother tongue learning Chinese measure words acquisition status and material state analysis, on the teaching method, test evaluation and textbook arrangement of proposed some beneficial suggestions, to progress quantifiers in Chinese as the second language teaching in the teaching effectiveness. 目录: 摘要 3-4 Abstract 4-5 第一章 绪论 8-12 1.1 选题缘由 8 1.2 名量词本体与教学探讨综述 8-11 1.2.1 名量词的界定及分类 8-9 1.2.2 名量词类型学及其他探讨 9-11 1.3 探讨内容与探讨措施 11-12 第二章 俄语为母语的汉语学习者名量词习得状况调查 12-26 2.1 探讨措施 12 2.2 探讨目的 12 2.3 实验材料与被试 12-13 2.4 目的语环境下的汉语学习者名量词习得状况略论 13-16 2.4.1 初中级水平汉语学习者名量词习得状况略论 13-14 2.4.2 高级水平汉语学习者名量词习得情况略论 14-16 2.5 母语环境下的汉语学习者名量词习得状况略论 16-25 2.5.1 名量词调查问卷(卷A)调查结果略论 16-24 2.5.2 作文语料略论 24-25 2.6 小结 25-26 第三章 俄语为母语的汉语学习者名量词习得特点的原因略论 26-33 3.1 探讨措施 26 3.2 实验目的 26 3.3 实验材料与被试 26 3.4 探讨结果 26-30 3.4.1 调查问卷(学生卷B)的调查略论 26-29 3.4.2 相关教材中名量词编排调查 29-30 3.5 略论讨论 30-33 3.5.1 汉俄语言对比及其对名量词习得的作用 30-31 3.5.2 学习策略与态度对名量词习得的作用 31 3.5.3 教材的编排对名量词习得的作用 31-33 第四章 名量词教学启示 33-35 4.1 对教材中名量词内容编排的启示 33 4.2 对名量词教学措施的启示 33-34 4.3 对名量词学习测试评估的启示 34-35 第五章 结语 35-37 5.1 本文结论 35 5.2 本文探讨的不足与进一步探讨的设想 35-37 参考文献 37-40 附录 40-42 致谢 42 |