对近20年俄语中的英语外来词探讨[俄语论文]

资料分类免费俄语论文 责任编辑:阿米更新时间:2017-05-18
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
摘要:(摘要内容经过系统自动伪原创处理以避免复制,下载原文正常,俄语论文,内容请直接查看目录。)

说话是一种社会景象,也是人类外交的主要手腕。它跟着社会的变更而变更,跟着社会的成长而成长。作为说话3要素之一的辞汇是说话中最敏感、最活泼的范畴,它们积极疾速地反应了国度政治、经济、社会的变更。社会的变更惹起了新的辞汇的发生,特殊是借词的发生。这类借用景象很早就惹起了俄罗斯说话学家的留意,18世纪中期,他们就开端对俄语中的借词停止了研究。然则,在20世纪90年月之前俄罗斯学者年夜都研究的是从法语和德语中借用的外来词,而很少触及从英语中借用的外来词。这类状态一向连续到20世纪90年月,即苏联崩溃。近20年来,以英美为代表的东方英语国度在经济、迷信等范畴获得了伟大的造诣,这增进了英语活着界列国的风行。俄罗斯在增强与东方政治、经济、文明和迷信等范畴来往的同时,也弗成防止地借用了年夜量的英语外来词,这已成为现今俄语的明显特色。是以,一些俄罗斯学者(如В。ГКостомаров,А。Ю。Романов,А。В。ЛемовиЛ。П。Крысин)著书立作研究英语外来词。他们年夜都研究的是英语外来词的现状,俄语毕业论文,年夜量借用的缘由和其结构特色等。而本文在后人研究的基本上,运用定性研究,经由过程实际剖析、举例解释,从分歧角度,特殊是从言语素养的角度对俄语中借用的英语外来词停止了剖析—“言语素养”实际的运用可以算是本文的些微立异。经由过程剖析得出结论以下1。借词是相符说话成长纪律的一种景象,是各个平易近族之间政治、经济、文明交换的产品。最近几年来,俄语中涌现了很多从英语中借用的外来词,这是古代社会成长的成果,是弗成防止的景象。2。英语借词有着积极地感化。它不只在俄罗斯社会中施展各类功效,并推进俄语向前成长,3。英语外来词称名了新事物,丰硕了俄语辞汇系统。英语外来词比俄语原词更精确、简练、抽象,它们的运用有益于俄说话语素养的进步。4。最近几年来,俄语中借自英语的外来词在全部借词系统中占领主导位置,且有上升趋向。是以,我们作为俄语专业的先生应当闇练控制第二外语—英语。本研究有助于俄语进修者懂得俄语中的英语外来词和控制剖析英语外来词的一些办法;有助于俄语教授教养者和进修者实时精确地懂得俄语辞汇的新的变更。论文由以下几章组成第一章,引言部门该章重要论述了研究该课题的实际意义、目标和古代社会借用英语外来词的缘由。第二章,文献回想部门起首,该章对英语外来词停止了概念界定,并指出了在文章中它的其它表现办法。其次,该章简略概述了20世纪90年月之前和90年月以后国际外对外来词的研究状态。最初,该章简略引见了本论文的研究办法和新义。第三章,主体部门该章对英语外来词停止了具体的分类,经由过程分类得出借助于古代科技手腕,英语外来词的借用处径愈来愈普遍;因为英语和俄语都是字母词,俄罗斯人很轻易从英语中借词;英语是国际性说话,英语外来词被普遍运用在俄罗斯社会的各个范畴。由此可知,运用英语外来词是今朝俄罗斯社会的一个明显特点。第四章,主体部门该章详实剖析了英语外来词在俄罗斯社会中所施展的的说话功效、文明功效、社会功效和社会意理功效。第五章,主体部门起首,该章阐述了古代英语活着界交换中所起的主要感化。其次,该章研究了英语外来词对俄语的作用。特殊是,本部门重点从言语素养的角度论述了英语外来词的借用对俄说话语素养的进步起到了必定的推进感化。最初为停止语。在前几章阐述的基本上,对论文的研究成绩停止了小结,并指出了本研究的缺乏和往后的研究偏向。本研究的目标在于,经由过程研究20世纪90年月今后俄语中涌现的英语外来词,解释了英语外来词的运用是古代俄罗斯社会的一个明显特点,是古代俄语弗成防止的景象,它有着积极的感化。

Abstract:

Speech is a kind of social phenomenon, and also the main means of human diplomacy. It changes with the change of society, and grows with the growth of the society. As one of the 3 elements of speech, vocabulary is the most sensitive and active category, which reflects the change of national politics, economy and society. Social change has caused the new vocabulary, especially the occurrence of loanwords. This kind of borrow scene very early caused the Russian linguists pay attention to, in the middle of the 18th century, they began to loanwords in Russian was studied. However, in twentieth Century 90 years ago, the Russian scholars have studied the use of borrowed words from French and German, and rarely touched the borrowed words from the English language. This state has always been to twentieth Century 90 years, that is, the Soviet collapse. In the past 20 years, the English speaking countries, which are represented by Britain and the United States, have gained great achievements in the fields of economy, science, and so on. This has promoted the popularity of the English speaking world. Russia in the strengthening of political, economic, cultural and scientific and other areas of the East, but also to prevent the use of a large number of foreign words in English, which has become a significant feature of today's russian. So, some scholars (such as Russia. This further increased, from a state of P C,. Yu. P C a C from the state,. . Just from me to e m c.. N. Make me out from the book, allus) for the study of English loanwords. They are all about the current situation of English loan words, the reason for the amount of borrowing and its structural characteristics and so on. And the in later research basically, the application of qualitative research, through the actual analysis, explains, from the angle of divergence, especially from the perspective of language literacy of English Loanwords borrowed from the Russian analysis - "language literacy," practical application can be considered is the slightly innovation. Through the analysis of the process concluded that the following 1. Loanwords are consistent speak growth discipline of a scene that is all plain near family between political, economic, and cultural exchange products. In recent years, the emergence of a lot of Russian borrowed words from English, which is the result of the growth of the ancient society, is not to prevent the scene. 2. English Loanwords have a positive role. It not only in the Russian society to play all kinds of effectiveness, and promote the development of Russian forward, 3. English loan words, called the new things, rich Russian vocabulary system. English loan words are more accurate, concise and abstract than Russian original words, and their application is beneficial to the improvement of Russian discourse accomplishment. 4. In recent years, Russian loanwords borrowed from English Loanwords all occupy a dominant position in the system, and there is a rising trend. It is to us that we as the president of the Russian Department should exercise control of the second foreign language - english. In this study, with help from the Russian learners understand Russian English Loanwords and control analysis of English Loanwords in some ways, contribute to the Russian teaching and learning in real time accurately understand Russian speech exchange new change. The thesis consists of the following chapters: Chapter One: introduction. The chapter discusses the practical significance of the topic, the purpose of the study and the reasons why the ancient Chinese society borrowed words from English. In the second chapter, the literature recall department first, this chapter defines the concept of English loan words, and points out other ways of expression in the article. Secondly, the chapter briefly outlines the status of foreign words in the world outside the 90 years before and after 90 years of twentieth Century. First, this chapter briefly introduces the research methods and meanings. Chapter three, main section of the chapter of the English loan words stopped specific classification, through classification obtained by means of ancient science and technology, English Loanwords borrowed size has become more common, because English and Russian are lettered words is Russians easily from loanwords in English; English is international talk, English loanwords is widely used in various fields of Russian society. It can be known that the application of English loan words is a distinct characteristic of the present Russian society. The fourth chapter, the main body of this chapter detailed analysis of the English loan words in the Russian society to display the effectiveness of the talk, civilization, social efficacy and social significance. The fifth chapter, the main part of the first, the chapter expounds the ancient English in the exchange of the main effects of the exchange. Secondly, this chapter discusses the influence of English loan words on Russian. In particular, this section focuses on the use of the language of English from the perspective of the use of foreign words to the Russian language has played a certain role in promoting the progress of the. Initially to stop language. In the first few chapters on the basic, the paper on the research results of the summary, and pointed out the lack of this study and future research bias. The goal of this study is through the emerging in the process of research of the 20th century, 90 years in the future, the Russian loan words from English, explains the application of English loanwords is an obvious feature of the Russian society of the ancient, ancient Russian Eph into the scene to prevent, it has a positive effect.

目录:

免费论文题目: