俄罗斯学生汉语趋向补语学习探讨[俄语论文]

资料分类免费俄语论文 责任编辑:阿米更新时间:2017-05-19
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
摘要:(摘要内容经过系统自动伪原创处理以避免复制,下载原文正常,内容请直接查看目录。)

因为俄语中没有“趋势补语”这一概念,俄语论文,是以俄罗斯先生进修汉语趋势补语是一个难点和重点。是以,本文在汉、俄语趋势意义表示手腕比较研究的基本上,针对俄罗斯先生在查询拜访问卷中涌现的偏误,并参考以往的教材及教授教养办法,提出一些教授教养建议,愿望对教授教养理论有所裨益。

Abstract:

Because there is no "trend complement" in Russian, it is a difficult and important point to study Chinese trend complement. In this paper in the meaning of the Chinese and Russian trend said wrist comparative study, according to Mr. Russia in the query visit questionnaire in the emergence of errors, and with reference to the previous teaching materials and teaching methods, put forward some teaching suggestions, desire of teaching theory has the benefit.

目录:

中文摘要   3-4   Abstract   4   绪论   7-10       一、选题缘起及探讨意义   7       二、趋向补语探讨文献综述   7-8       三、本论文的探讨措施   8-9       四、本论文的结构及探讨的主要问题   9-10   第一章 汉、俄语趋向意义表现手段的对比   10-19       第一节 汉语趋向补语的基本趋向意义在在俄语中的表现手段   10-17           一、汉语趋向补语的语法意义   10-11           二、“来、去”   11-17       第二节 汉语趋向补语引申义与俄语方向前缀的引申义   17-19           一、完全不对应的情况   17-18           二、某一项引申义对应的情况   18-19   第二章 俄罗斯学生学习汉语趋向补语情况调查   19-27       第一节 调查设计、调查对象   19-20           一、调查设计   19           二、调查对象   19-20       第二节 调查情况   20-27   第三章 俄罗斯学生学习趋向补语的难点与偏误略论   27-37       第一节 趋向补语学习中的难点略论   27       第二节 趋向补语学习中的偏误略论   27-37           一、趋向补语在语法意义方面的偏误类型   28-33           二、趋向补语在语法结构方面的偏误类型   33-35           三、回避产生的偏误   35-37   第四章 针对俄罗斯学生的汉语趋向补语教学建议   37-41       一、语义和语用教学   37-39       二、水平等级进行分班分级以及加强语感教学措施   39-40       三、汉语趋向补语与俄语方向前缀的引申义的教学建议   40-41   结语   41-42   参考文献   42-44   附录   44-47   致谢   47  

俄语专业论文
免费论文题目: