对于英语学习对第二外语俄语学习负迁移的探讨[俄语论文]
资料分类免费俄语论文 责任编辑:阿米
更新时间:2017-05-19
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
对于英语学习对第二外语俄语学习负迁移的探讨
1.引言 语言迁移的探讨始于二十世纪四五十年代,而对于英语对俄语负迁移作用的探讨虽进展迅速,但探讨时间短,大都停留在负迁移的成因、表现和作用等方面。西方一些著名学者发现英语在俄语学习中的作用十分显著,并且这种作用越来越多的受到人们的重视。国内关于语言迁移的探讨在二十世纪九十年代末才开始,且大多是对于汉语对英语负迁移的探讨,很少涉及英语对俄语负迁移的探讨。可见,国内对于英语对俄语负迁移的探讨并非空白但数量不多。此项探讨旨在了解英语系学生在第二外语俄语学习中受负迁移作用的近况,探讨能够降低英语学习对俄语学习负迁移作用的措施,在实践活动中提出具体的实施方案,通过优化,在二外是俄语的英语系学生中进行推广,帮助学生将负迁移作用的程度降到最低。 1.1课题提出的背景及理论依据 背景:近年来,随着我国国际化交流的日益增强以及国内高校的迅速发展,各大高校学习俄语的人也越来越多。但由于英语、俄语都属于印欧语系,英语、俄语的许多外来词汇发音相似,语法上也有部分重叠,再加上俄语本身变格比较多,学习过程比较复杂,很多同学就简单地将英语的学习措施及学习习惯应用到了俄语的学习之中。不合理的学习措施及英语学习对俄语学习负迁移的作用,二外是俄语的学生都存在学习效率低下,学习积极性不高的现象,这给俄语教学及俄语作为二外在中国的推广都带来了很大的阻力。 2.理论基础 2.1 学习迁移的定义 迁移作为一种基本的学习现象和重要的教育目标而存在,学习迁移一直是广大心理学家和教育学家的重点关注领域。“学习迁移是指在一种情境中获得的知识、技能或形成的态度对另一种情境中知识、技能的获得或态度的形成的影本文由外语论文网收集整理响,即一种学习对另一种学习的作用。”(王文钰)美国心理学家、教育学家Jerome Seymour Bruner 认为,学习是类别及其编码系统的形成,迁移就是把习得的编码系统用于新的事例。 2.2 学习迁移理论的发展历史 学习迁移也称训练迁移,是一种学习对另一种学习的作用。迁移的思想最早可以追溯到中国古代的孔子,如《论语·述而》中“举一隅不以三隅反,则不复也”“闻一知十”及“举一反三”等观点。 在西方,柏拉图、亚里士多德时代就已经形成。学习迁移的传统理论分为:形式训练说、共同要素说、概括说、格式塔关系转换理论等,学习迁移理论的进展主要包括认知结构迁移理论、迁移的产生式理论等。 2.3 学习迁移的分类 从结果上看学习迁移分为正迁移(positive tranfer)和负迁移(negative tranfer),正迁移是一种学习能促进另一种学习;负迁移是一种学习阻碍和干扰了另一种学习。从产生的情景看学习迁移分为横向迁移(lateral tranfer)和纵向迁移(vertical tranfer),横向迁移是指在内容和水平上相似的两种学习之间的迁移;纵向迁移是指不同难度、不同概括性的两种学习之间的相互作用。从迁移产生的方向看学习迁移分为顺向迁移(forward tranfer)和逆向迁移(backward tranfer)。从内容上看学习迁移,分为一般性迁移(general tranfer)和特殊性迁移(specific tranfer)。 3.探讨过程 3.1课题探讨的步骤 理论准备和实践活动第一阶段:利用文献略论了解当前对于英语学习对俄语学习负迁移作用的探讨近况;利用问卷调查,访谈,课堂跟踪法,了解英语系的学生在此方面的情况,制定出下一步实践方案。 验证、优化阶段:通过前后测结果略论,验证实践活动的有效性,进一步略论活动过程中存在的问题,完善本课题所提出的方案。 推广实施阶段:将优化的理论和实践活动在外语系13级本科班推广,将其作为推动俄语学习的重要措施。 3.2课题探讨的主要过程 3.2.1文献综述法 利用中国期刊全文数据库、中国优秀学位论文全文数据库、中国知网(CNKI搜索)、中国学位全文数据库、中国重要报纸全文数据库等,搜集课题资料,全面、详细地了解国内外对于英语对俄语负迁移作用的探讨近况,为本探讨提供理论依据。 3.2.2问卷调查法 设计两份调查问卷及两份试卷,面向我校外语系2017级英语系第二外语是俄语的80名学生分发,前期的调查问卷及试卷用于了解英语学习对俄语学习负迁移作用的表现方面及当前学生在这些方面的学习情况。后期的调查问卷及试卷用于了解测试推广解决方法后学生的俄语学习情况。 3.2.3访谈法 活动开展之前,设计访谈问卷,对二外是俄语的学生进行整体访谈,并对外语系俄语教师进行了访谈,目的在于用最直接、有效、便捷的措施全面深入了解学生在学习俄语过程中受到的来自英语学习方面负迁移的作用近况。 3.2.4对比实验法 实验对象为我校外语系2017级英语系第二外语是俄语的学生,他们在经过一年的俄语学习后,基本形成了各自较为稳定的学习习惯,因此,这些学生具有相对较强的针对性和代表性。所以选取了其中的80名学生作为被试者。选取2017级本科三班作为实验组,其余学生作为对照组,实验组按照如下方案进行学习:利用,提供同时具有英语版和俄语版的视听材料,引导学生进行对比,认识异同,同时模仿练习;倡导教师积极创设俄语情景教学,并鼓励学生进行模拟交际,将所学应用到实际中去,解决语音语调、词汇、句法等问题。对照组按传统模式进行学习。 4.结论 综上所述,俄语学生学习过程中在语音、语调、句法以及语法方面都受到来自英语学习负迁移的作用,而且,根据国内外探讨近况及通过阅读大量的文献及访谈问卷,可以得出英语学习对俄语学习造成的作用,负迁移作用要大于正迁移的作用。因此,本探讨有很大的实用价值。但另一方面,在探讨英语学习对俄语学习负迁移方面,国内外的探讨的广度及深度目前还有一定的欠缺,仅仅停留在英语学习对俄语学习负迁移的表现、成因及作用方面,对解决策略方面关注较少。将英语学习对俄语学习负迁移作用的应对策略进行探讨,不仅有助于俄语教学及二外是俄语学生的高效学习,俄语论文网站,而且能够将英俄学习负迁移的探讨更加系统化、体系化。通过俄语情景教学和模拟交际,帮助同学们将负迁移作用的程度降到最低。当然,由于一些方面的原因,俄语论文题目,本探讨仍存在一定的欠缺,需要改进,希望能够在以后的就进一步探讨中进行补足。 |
免费论文题目: