汉俄语言的对比在俄语教学里的影响[俄语论文]

资料分类免费俄语论文 责任编辑:阿米更新时间:2017-05-19
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

 【摘要】学习俄语时,比较和对比俄语和汉语里的相应语法、语音等现象,有着重大的意义,比较是推理的核心,是认识的基础,它能帮助学生获得知识并巩固知识,再者,比较还具有教育的意义:它能扩展学生在语法律方面的视野,丰富学生的语言知识,激发学生关于探讨本族语和外语的兴趣。因此,比较在教学中,就应该成为一种基本措施。
  【关键词】俄语教学对比;教学措施;影响
  
  Chinese Russia language contrast in Russian teaching function
  LI Ming-xia
  【Abstract】studies Russian,compared with and contrast phenomena and so on Russian and Chinese corresponding grammar,pronunciation,has the significant significance,compared with is the inference core,is the understanding foundation,it can help the student to obtain the knowledge and the consolidated knowledge,furthermore,compared with also has the education significance: It can expand the student in the grammar aspect field of vision,the rich student's language knowledge,stimulates the student regarding the research native language and the forEign language interest.Therefore,compared with in the teaching,should become one essential method.
  【Key word】Russian teaching;Contrast;Teaching method;Function
  【中图分类号】:G350 【文献标识码】:A
  【文章编号】:1009-9646(2017)03-0081-02
  
  在外语教学里,两种语言的对比是贯彻依靠学生本族语准则的重要方式,为了更好地运用对比方式,本篇对俄语和汉语在语音、构词和语法用对比的措施作了略论,并对教学措施提出了建议。
  
  1 俄语和汉语之间的异同表现
  
  非同一种语言的人群其发音措施和所使用语言形态在许多方面都是密切配合的,但是某些方面存在很大异同,主要表现在语音、词汇和语法等三个方面。
  1.1 语音是语言的基本物质外壳和表达手段、要充分了解语言的本质,首先必须懂得语言的语音特点,同样也要了解语言之间差别和语言的特点。通过语音学探讨的主要对象即语音的物质性和音系学探讨的主要对象功能属性来考察,在语音方面的异同是比较大的,尤其是汉语。
  1.2 词汇通常被称为语言的建筑材料。因为词是语言中能够独立应用的最小的语言单位,具有一定的形式,俄语论文题目,并表达一定的意义。一般来说,词汇也是语言中最不稳定的成分,许多复杂的原因使语词趋于消失而代之以新的词汇,而且有时虽然有些词还保存着,但它的意义已经发生了变化。尽管如此,在对各种语言进行比较时最先引人注意的还是词汇。下面通过词的形式和意义将汉语和俄语的词汇加以比较。
  1.2.1 词的形式。工厂(завод)、起立(встать),从以上两个例子可以看出汉俄在词的形式上的异同。首先从词的组成上看,汉语中的词是由字构成的,而俄语中的词是由字母构成的;汉语有些字也能单独表达一个完整的意义,这也是词,如读书、读、书。“读书”一词由两个字构成,而“读”、“书”又分别为两个词。而俄语里没有字和词的分别,都是以词的形式来出现表达独立完整的意义。特别是动词,汉语是靠动词“着”、“了”来表示进行时或完成时,而俄语则是利用词形变化来表达两种时态的区别。
  1.2.2 词的意义。一般来说一个俄语单词都有若干个相近或相差较大的汉语词汇相对应,如:
  а.Сегодня у нас урок русского языка.
  今天我们有俄语课。
  б.Он получил хороший урок.
  他得到了一个很好的教训。
  这里就代词具体谈一下俄汉之间词汇的异同和对比
  (1)俄语里人称代词的使用频率远远高于汉语。这是因为俄语里的он、она、оно不仅可以替代表示人物的名词,而且还能指代性、数相同的事物的名词。
  例如:а.Она замечательная преподавательница.
  她是一名优秀的老师
  б.Это книга.Она на столе.
  这是书。它在桌子上。
  (2)汉语里代词不做人称或物主之分,当需要表示所属关系时,俄语论文网站,只要在被说明词的前面加上“的”字,或干脆依靠词序及上下文意义就可解决。如:“他的父亲”“他父亲”,而俄语表示相应意义时要使用物主代词。
  1.3 语法。“语法”一词在不同的语言中具有许多不同的含义,有的泛指对语言的描述,包括语音、语义和句法;有的用来指句法、词汇和形态探讨。同过语音和词汇的对比已明显看出汉俄之间在语音和词义上的差别,而汉语中的一些特殊句式及汉语中的古代汉语也是俄语所没有的。
  例如:Вчера мать купила много книг.
  昨天母亲买了很多书。
  上述例子可以看出,俄语中数的变化是通过词形本身的变化来实现的。而汉语没有格的变化,数的变化是通过量词来实现的,动词也是如此。通过上述对语言成分的对比可以得知,汉语俄语两种语言异同的比较探讨的目的并不是为了建立“意合语法”,而是为了求得对语言结构和语言应用中的文化精神的深刻理解。
  
  2 通过以上略论,对俄语教学措施提出以下建议
  
  2.1 汉语是学生学习俄语的基础。学生学习俄语时,已经牢固地掌握了汉语。根据由已知到未知的准则,学生一定利用本族语的知识去学习外语,即自觉地按照汉语的规律去理解和运用俄语。本族语在这个意义上成了学生学习俄语的基础。俄语和汉语有相同的地方,也有不同的地方。相同的地方,学生学习起来,就觉得简单、容易;不同的地方容易造成混淆,给学生带来困难。汉俄语在语法范畴上有词类的概念、句子的结构和种类上相同的地方很多,应及早提出,以扩大学生的知识范畴,并尽快地把本族语的知识转移到学习俄语上面去。汉俄语在表达语法范畴的语法形式上各有特点,尤其是俄语词法上的词形变化以及句法里所特有的一致关系和支配关系,更是我国学生在学习俄语时所极不习惯的地方。这些部分应该作为教学里的重点,要更有计划地逐条介绍,着重地讲解和练习,并经常复习。学生在学习俄语上的困难是有规律的,汉语和俄语的差异在俄语里对解决学生的疑难起着指路明灯的影响
  2.2 汉俄语对比的知识是提高俄语教学质量的重要措施和保证。汉语是我国学生学习俄语的基础,汉俄语的对比关于提高俄语教学质量有积极的影响,在俄语教学里应该如何运用汉俄语对比的知识呢?

免费论文题目: