试从语言文化学的角度对比俄汉语笑话[俄语论文]

资料分类免费俄语论文 责任编辑:阿米更新时间:2017-05-21
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
摘要:笑话作为民间俗文学的一种重要体裁,具有深厚的民族文化内涵。本文从语言文化学角度对比汉语笑话,试图通过这种对比揭示中俄两国各自的民族文化特点在笑话中体现。关于俄语语言学习者来说,理解和讲述俄语笑话是交际能力的一种体现,可促进跨文交际的成功。

Abstract:Jokes, as an important genre of folk literature, have profound connotation of national culture. From the perspective of language and culture, this paper attempts to reveal the characteristics of Chinese and Russian national culture in a joke. For Russian language learners, understanding and speaking of Russian jokes is a reflection of communicative competence, which can promote the success of cross cultural communication.

引言:笑话是一种特殊的民间文学。它形式短小,有简单的故事情节,大多通过揭示生活中乖谬的现实达到嘲讽和娱乐的目的。(《辞海》1989:2112)传统语言学界认为笑话大多语言粗俗,对这一具有深厚民族文化内涵的民间俗文学不予重视。但近10年来俄罗斯语言学界对笑话这一文学体裁给予了

俄语论文俄语论文网站
免费论文题目: