文学翻译中词汇意义的当前化[俄语论文]

资料分类免费俄语论文 责任编辑:阿米更新时间:2017-05-21
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

论文目录

     
致谢   第1-4页  
中文摘要   第4-5页  
摘要   第5-8页  
引言   第8-9页  
第一章 词汇意义当前   第9-11页  
  · 词汇意义   第9-10页  
  · 词汇“意义”和“意思”的区别   第10页  
  · 词汇意义的当前   第10-11页  
第二章 词汇意义当前化在文学翻译中的运用   第11-13页  
  · 文学翻译的特点   第11-12页  
  · 词汇意义当前化在文学翻译中的理论依据   第12-13页  
第三章 词汇意义当前化在《隐身女》翻译中的运用   第13-23页  
  · 直译   第13-14页  
  · 词义具体化   第14-17页  
  · 加词   第17-18页  
  · 逻辑引伸   第18-20页  
  · 成语化   第20-23页  
结论   第23-24页  
参考书目   第24-25页  
附录1   第25-49页  
附录2   第49-79页  

俄语专业论文俄语论文网站

免费论文题目: