1900年以前中国文学在德语地区的传播[德语论文]

资料分类免费德语论文 责任编辑:茜茜公主更新时间:2017-05-22
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
【摘要】:中国戏曲、小说等文学著作在18世纪首次进入德语地区民众视野。至19世纪末,中国诗歌、小说、戏剧的翻译已经在德语地区全面展开。这时期的《诗经》翻译和屈原诗翻译处于世界汉学的领先水平,对西方汉学界具有开拓意义;一些译作成为德译汉文学的经典,如佛尔克的汉六朝诗翻译及格里斯巴赫的《今古奇观》小说翻译等。

【作者单位】: 浙江财经学院人文学院;
【关键词】
【分类号】:I209
【引言】:

一中国戏曲、小说等文学著作在18世纪首次进入德语地区民众视野,以两个文学事件为标志,一是杜哈尔德(Du Halde)的法语版《中国详志》(《中华帝国志》)第三卷(1735)德译本在1747-1749年出版。该书包含元剧《赵氏孤儿》、三篇《今古奇观》的小说以及八首《诗经》的诗。尤其是具

德语论文题目德语毕业论文
免费论文题目: