分析德语第二虚拟式[德语论文]

资料分类免费德语论文 责任编辑:茜茜公主更新时间:2017-05-23
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

  【摘 要】虚拟式也是动词的一种叙述方式,与直陈式相反,虚拟式表示非现实的行为或状态,叙述一种假定设想或表达客气请求和愿望或作间接引语。第二虚拟式主要表达非现实愿望、条件句、客气请求和愿望。
外语论文网 www.waiyulw.com
  【关键词】德语语言;虚拟式
  一、前言
  德语有直陈式、命令式和虚拟式之分。虚拟式也是动词的一种叙述方式,与直陈式相反,虚拟式表示非现实的行为或状态,叙述一种假定设想或表达客气请求和愿望或作间接引语。按不同的用法,虚拟式分为第一虚拟式或第二虚拟式两种。第一虚拟式主要用于间接引语;第二虚拟式主要表达非现实愿望、条件句、客气请求和愿望。下面讲讲德语第二虚拟式包括过去时虚拟式和过去完成时虚拟式以及würde/动词不定式形式。
  二、第二虚拟式构成
  第二虚拟式的动词词形变化基本上从动词的过去时词形变化而成。
  (一)规则动词的第二虚拟式构成,是由动词的过去时词干加上虚拟式的人称词尾(与第一虚拟式的人称词尾相同)构成。因此,规则变化动词的第二虚拟式词形与过去时完全一致。如:
  (二)不规则动词的第二虚拟式词形由动词过去时特殊变化形式(有时元音变音)加上虚拟式人称词尾(已有-e,则不加-e)构成,如:
  值得注意的是少数不规则动词的第二虚拟式形式比较特殊,如动词kennen,nennen和rennen的过去时是kannte,nannte和rannte,但是它们的第二虚拟式词形变化特殊,是不定式词干加固定词尾,即kennte,nennte和rennte。
  (三)情态动词的第二虚拟式词形由过去时词干加上虚拟式人称词尾构成,除了wollen和sollen外,都发生词干元音变音,如:
  (四)Würde/动词不定式形式的构成,如:
  Ich würde
  Du würdest
  Er/sie/es würde / tanzen
  Wir würden
  Ihr würdet
  Sie/sie würden
  三、第二虚拟式的用法
  第二虚拟式主要表示现在或将来的非现实、不可能实现的愿望和假设,完成时形式表示与过去的事情或原来的愿望相反。
  (一)表示非现实的条件和与事实相反的事情,是第二虚拟式基本句型。在非现实条件句中,从句表示的条件是非现实的,因而主句的动作或行为是不可能实现的,或实现的可能性极小。在非现实条件句中,虚拟式过去时表示发生在现在或将来的行为或状态;虚拟式过去完成时表示发生在过去的行为或状态。如:
  - Wenn ich Zeit h?�tte, k?�me ich zu Ihnen. 如果我有时间,德语论文网站,我就去您那里。(事实上没有时间)
  非现实条件句由wenn引出。若从句在主句前,wenn也可省去,这时变位动词位于句首。如:
  - Wenn ich Zeit gehabt h?�tte, w?�re ich zu dir gekommen.
  - H?tte ich Zeit gehabt, w?�re ich zu dir gekommen. 如果我当时有时间的话,我就去看你了。
  此外,用ohne, mit, bei带出的介词词组,也具有非现实条件的意义,有的人将这类句子称为“隐蔽式条件句”(verborgener Bedingungssatz)。如:
  - Ohne Strom g?�be es kein Fernsehen. = Wenn es keinen Strom g?�be, g?�be es kein Freunden. 如果没有电,就没有电视。
  - Bei sch?�nem Wetter ginge er spazieren. = Wenn das Wetter sch?�n ist, ginge er spazieren. 要是天气好的话,我们就去散步。
  - Mit dem Auto k?�nnten wir in die Berge fahren. = Wenn wir ein Auto h?�tten, k?�nnten wir in die Berge fahren. 尚若有汽车的话,我们就去山里。
  另外,用sollen的第二虚拟式,也可表示条件。
  - Sollten Sie ihn sehen, grü?茁en Sie ihn von mir. 如果您见到他代我向他问候。
  (二)表示非现实愿望。非现实的愿望句用wenn引导,表达一种无法实现或与事实不符的愿望,句中常用nur, doch, blo?茁等词来加强语气,并在句末用感叹号。Wenn也可以省略,这时变位动词位于句首。如:
  - Wenn sie doch (nur) hier w?�re! � W?�re sie doch (nur) hier! 要是她在这儿多好啊!
  - Wenn ich doch (nur) nichts gesagt h?�tte! � H?�tte ich doch (nur) nichts gesagt!
  - 要是我什么都没说就好了!
  (三)用于非现实比较句,常用连词als ob, als及als wenn引出从句。无论主句用什么时态,如果从句的动作与主句的动作同时发生,从句用过去时虚拟式;当从句的动作先于主句的动作发生,则用过去完成时虚拟式;如果从句的动作迟于主句发生,可用würde / 不定式形式,但多数情况下也可用过去时虚拟式。用als引导非现实比较句时,动词的谓语变化部分位于als。如:
  - Es ist so warm, als ob der Frühling k?�me.   - , als wenn der Frühling k?�me.
  - , als k?�me der Frühling. 天气这样暖和,好像春天来了。
  - Es tat so, als ob er nicht davon geh?�rt h?�tte. 他看起来好像没有听说过此事。
  - Ich habe den Eindruck, als würde er morgen pers?�nlich zu dir kommen. 我觉得他好像明天要亲自找你。
  (四)用于由als dass引出的结果从句,主句中有副词zu,表示否定意义。常用k?�nnen的第二虚拟式。
  - Er ist zu krank, als dass er arbeiten k?�nnte. 他病得无法工作。
  - Die Aufgabe ist zu schwer, als dass ich sie l?�sen k?�nnte. 这道题太难了,以至于我不能解这道题。
  (五)表示不真实的假设。如:
  - (An deiner Stelle) h?�tte ich nicht so viel Geld ausgegeben. 我处于你的地位不会花那么多钱的。
  (六)用于让步从句。在这由wenn auch, auch wenn, selbst wenn表示让步从句中使用第二虚拟式,人们不会相信从句的行为。如:
  - Auch wenn wir ein Taxi genommen h?�tten, h?�tten wir den Zug nicht mehr erreichen k?�nnen. 即使我们乘出租车去,也赶不上这趟火车了。
  (七)用于非现实的独立句中,独立句的前句为第二虚拟式,由aber带起直陈式的后句中,一般总有否定词nicht/kein,如:
  - Ich würde gern heute ins Theater gehen, aber ich habe leider keine Karte. 我今天很想去看戏,但很遗憾我没有票。
  - Ich h?�tte ihr geschrieben, aber ich habe ihre Adresse nicht gewu?茁t. 我很想给她写信,但我没有她的地址。
  还有一种独立句,前一句有否定词,而后句有sonst,在这后句中常用第二虚拟式。如:
  - Ich habe keine Zeit, sonst würde ich mitkommen. 我没有时间,要不然我也一起去。
  - Gestern hat es sehr stark geregnet, sonst h?�tte ich einen Ausflug ins Freie gemacht. 昨天下
  (八)句中常有副词beinahe, fast, um ein Haar。在现实完成时的虚拟式中,表示没有实现。如:
  - Die Vorbereitung war nicht ausreichend. Ich h?�tte die Prüfung fast nicht bestanden. 由于准备不充分,我差点通不过考试。
  (九)客气用语,表示愿望、建议、语气十分委婉的请求、命令等,用第二虚拟式。如:
  - Ich wollte Sie fragen, ob Sie damit einverstanden. 我想问您,您对此是否同意。
  - Würden Sie mir bitte sagen, wann der Zug nach Berlin abf?�hrt. 劳驾,到柏林的火车什么时候发车?
  (十)表示猜测,用情态动词k?�nnen, dürfen及müssen的第二虚拟式。
  - Die Frage dürfte schon gel?�st worden sein. 这问题也许已经解决了。
  - Der Herr k?�nnte den Weg verloren haben. 这位先生也许迷路了。
  - Frau Klein müsste nach China geflogen sein. 克莱恩小姐肯定已飞往中国了。
  四、第二虚拟式的时态
  从理论上讲,德语虚拟式也应与直陈式一样有六种时态,但这仅仅说明虚拟式(包括第一和第二虚拟式)的一定词形变化,而不是具有与直陈式时态相似的时间意义差别。虚拟式只表示两种时间意义,德语论文题目,即1)用第一虚拟式或第二虚拟式及其将来时形式表示现在或将来的时间意义;2)用第一虚拟式或第二虚拟式的完成时形式来表示已经发生或过去了的时间意义。比如,第一虚拟式及其完成时形式和将来时形式如下:
  - Er sagte, er schreibe oft Brief an die Eltern. 他说,他常给父母写信。
  - Mir wurde mitgeteilt, mein Professor sei nach China geflogen. 我听说,我的教授已飞赴中国。
  - Im Lehrplan steht, die Stilistik werde im Unterricht besprochen werden. 教学计划表明,课堂上将会讲授修辞学。
  也就是说第一虚拟式时态有未过时和已过时,未过时涉及现在时和将来时,已过时涉及完成时和过去时,在表达已过时时用完成时形式。如:
  未过时:
  1)现在时:动词不定式词干 / 虚拟式人称词尾,如:ich lerne

免费论文题目: