德国人办事死心眼,规矩多,结婚这种一辈子的大事更是得一板一眼地按部就班。德国人结婚相当麻烦,德语论文网站,繁杂的手续逼得一些人选择了出国去结婚。 外语论文网 www.waiyulw.com 克劳斯今年35岁,是个土生土长的柏林人,3年前他与爱丽卡举行了婚礼。德国人结婚一般要经过三个结婚仪式:首先是到政府部门领取结婚证,然后是一场在家庭成员范围内进行的庆贺仪式,德语论文,最后到教堂举行正式的婚礼。 要进行结婚登记,除了出示出生证明、护照、居留许可证以及警察局的登记文件,还需要双方父母与祖父母的证明文件以及家庭谱系,证明两人确系单身。此外还要有两人的学历证明。 从申请到获得批准需要六个月,领取结婚证那天,除了带上身份证,还要带上一个证人。按照法学的规定,证人不能是结婚双方中任何一方的亲戚,因为有了这种规定,德国的很多电影、电视剧中都有这样的场面:新人在父母的陪同下到政府部门领结婚证,却在路边寻找路人作证人。难怪克劳斯现在仍是感慨万千:“领个结婚证确实要费九牛二虎之力!” 相比之下,丹麦的结婚登记手续简便得多。一般来说,情侣只需出示护照、出生证明、居留许可证并缴纳77.5美元。三天便可成功登记。很多德国人嫌国内结婚程序过于繁冗,转而到丹麦办理结婚证。 虽然结婚典礼相对简单,却要准备足够多的瓷碗和碟子。典礼一般是在教堂婚礼的前一天晚上举行,在新娘家门前将一些旧盘碟打碎,有去掉晦气、带来好运之意。 克劳斯回忆起三年前的“闹婚之夜”:他和爱丽卡刚一走进院子,父母就把早已准备好的碗和碟子从楼上往下扔,在场的亲戚朋友们也都帮着“捣乱”,一边扔一边说一些祝福的话。按照德国的风俗,爱丽卡得马上把摔在地上的碎片收拾起来倒进垃圾桶里,意思是说从今天起,她就作为儿媳妇进门了,日后难免有磕磕碰碰、摔碗砸盘的时候,今天把所有的盘子都砸碎,以后就能过上和和美美的日子了。 盘子砸得越多,将来的生活就越和睦。于是家人和朋友们都拼命地往地上砸饭碗扔盘子,让新娘应接不暇。 摘自《女士》 |