【摘要】:对于外语教学方面的探讨近年来各种理论层出不穷,为提高外语教学质量提出了许多解决方案。鉴于中国外语教学尤其是西班牙语教学的现有教学条件,有许多教学方式在实践中都不同程度的遇到一些问题。如何才能找到既适合现有教学条件,包括现有语言环境、教学材料及学习者性格特点等因素,叉能在本科四年学习阶段尽可能提高学习效率和质量的教学措施,是本文的主旨。本文尤其关注的是如何在本科教学阶段后期有效提高学习者口语表达能力,并试图针对这一问题寻求有效的解决方案。
对于交际语法的探讨近年来国内外的探讨都取得了一定发展,各国的语言专家都针对交际目的撰写出相关语言的交际语法。它不同于在课堂上单纯使用交际教学法,而是更注重于将实用交际语法与传统语法相结合,以求能够在适合学习者现有学习方式及性格特点的基础上,有效的满足学生口语表达方面的学习需求,并最大程度地提高学习成果。
在西语方面,对于交际语法的探讨也达到了一定成果,而如何将已有的交际语法探讨成果结合中国的教学特点,引入中国的西语教学,对于这方面的探讨在国内还未充分展开。本文试图通过问卷调查的形式略论西语学生在传统教学基础上已经达到的语言状态,根据略论得出的现有语言状态形成根源,西语论文题目,并结合交际语法的特点,研讨西语交际语法介入西语教学的必要性。
【关键词】:
中文摘要3-6 Capitulo 1: La diversidad del lenguaje6-15 1.1 La conducta linguistica de la gente6-8 1.2 La diversidad de las formas de expresion y sus respectivos efectos comunicativos8-11 1.3 Los factores influyentes en el aprendizaje de una segunda lengua11-14 1.3.1 La interferencia de la lengua materna11-12 1.3.2 La hipergeneralizacion de las reglas gramaticales y la tendencia creativa12-14 1.4 Resumen de los principales factores influenciadores14-15 Capitulo 2: Test y analisis sobre las preferencias15-50 2.1 La presentacion de la investigacion16-19 2.1.1 La elaboracion del test16-19 2.1.1.1 La metodologia16-18 2.1.1.2 La estructura18 2.1.1.3 Grupos de estudiantes a los que esta destinado el test18-19 2.2 Analisis del resultado del test19-40 2.2.1 Analisis de la parte Ⅰ de la encuesta19-32 2.2.1.1 La construccion de oraciones19-26 2.2.1.2 El uso de los tiempos verbales y los modos26-29 2.2.1.3 La seleccion de palabras de sentidos similares29-32 2.2.2 Analisis del resultado de parte Ⅱ del test32-40 2.2.2.1 Frases de corpus coloquial que causan falsas interpretaciones33-36 2.2.2.2 Frases bien entendidas pero que los encuestados han preferido hacerlasdeotrasformas36-40 2.3 Conclusion de las encuestas40-50 2.3.1 El nivel del dominio de la gramatica tradicional de los encuestados40-42 2.3.2 La tendencia creativa percibida en las encuestas42-43 2.3.3 La influencia de la lengua materna observada en las encuestas43-44 2.3.4 Las reglas gramaticales44-45 2.3.5 La influencia mixta de la lengua materna y las reglas gramaticales45-47 2.3.6 La interlengua47-50 Capitulo 3: Soluciones para la realizacion de avanees en la etapa de interlengua50-70 3.1 Soluciones para mejorar la competencia comunicativa50-54 3.1.1 Aprendizaje en el mejor ambiente linguistico50-51 3.1.2 El metodo comunicativo en la ensenanza del espanol51-53 3.1.3 Combinacion de la gramatica tradicional con el metodo comunicativo53-54 3.2 Perfil de la Gramatica Comunicativa y sus principales caracteristicas54-61 3.2.1 La actualidad de los estudios sobre la Gramatica Comunicativa54-57 3.2.2 Caracteristicas de la Gramatica Comunicativa57-61 3.2.2.1 La diversidad de las formas de expresion58-60 3.2.2.2 Una gramatica mas recargada60-61 3.3 La importancia de la introduccion de la Gramatica Comunicativa en la ensenanza del espanol en nuestro pais61-70 3.3.1 Desde la diferencia entre las preferencias de los aprendices respecto a las de los hablantes nativos en sentido de las formas de expresion61-64 3.3.2 Desde la interferencia del chino como lengua materna64-66 3.3.3 Desde la diferencia de los dos sistemas gramaticales66-70 ,西语论文 |