中西语“破产”一词之源流考[西语论文]

资料分类免费西语论文 责任编辑:姗姗老师更新时间:2017-06-06
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
【摘要】:西语"破产"一词最早起源于拉丁语"Fallitax"与"Rumpere",后这些词汇分别对意大利、西班牙等相关词汇的出现产生作用。以后,意大利语、西班牙语又对法语、德语相关词汇的出现产生影响。而英语"Bankruptcy"一词的产生则与法语"Banqueroute"有着密切联系。在东方,日语首先在古时受到汉语的作用产生"破产生"一词,以后,该词又受英语"Bankruptcy"一词作用,开始具有现代破产之含义。而后,该词又传回中国,使中文"破产"成为英语"Bankruptcy"之对应词汇。

【作者单位】: 华东政法大学探讨生教育学院;
【关键词】
【分类号】:D90-055
【引言】:

在人类社会的法学关系中,由于债务人最后无力清偿债务,于是在财务危机的状况下,他们就丧失了继续经营事业的财产承受能力或者丧失了某些资格。面对此种状况,我们便常说债务人“破产”了。于是,“破产”一词就这样进入了人们日常生活的语境之中。中文“破产”一词,用英语表示

西语专业论文西语论文网站
免费论文题目: