【摘要】:
听力理解的过程不仅是一个感知声波的信息接收的过程,更是一个需要调动其他语言层面,如词汇、句法等,综合应用语言的多种成分,将接受的声波转换为最终的信息的过程。因此,听力理解的过程较为客观地反映了二语习得者的整体语言水平,能够作为对语言总体水平的参考,在外语测试中是不可或缺的一个测试项目,在综合性考试中体现出较高效度。
在全国西语四级等级考试中,听写是测试考生听力的一个重要手段,也是全面衡量考生语言水平的一个参照。但是通过考试结果来看,听写部分成绩不甚稳定,在有些年份甚至呈现较为反常的“集体零分”现象。因此,我们在本文中试图通过运用语言学,社会语言学和对比语言学等理论,略论语言测试中关于考试效度的评测以及科学考试标准的制定问题,试图通过对听写测试中一些参数的控制,预先控制听力测试的大致成绩,避免一些出卷失误的产生,从而达到提高听写测试效度,并最终提升全国西语专四考试的有效性和科学性的目的。
本文试图以理论指导实践,首先采取外部检验法利用SPSS社会科学统计软件略论历年西语专四考试听力部分与其他语言方面的关系,提出通过提高其他语言能力提高听力理解能力。然后通过略论一些听写测试中的参数,如字符数,音节数,非重复单词数,双音节以上单词数及分布情况等与考生得分情况的相关性,以及一些音素及辅音连缀在听写文本中的出现频率与得分情况的相关性,提出控制听写测试中的某些参数来提高考试科学性和有效性。
最后,本文通过对2017年全国西语专业四级考试听写部分的错误统计和略论,具体略论考生在听写测试中的主要障碍以及考生语言能力及学习方式的不足之处,为改进外语学习与教学以及关于听写测试科学标准的制定提出建议,以期学生在外语学习中提高效率,达到更好的学习效果,而出卷人多方面考量出卷的有效性,以科学合理地提高考试科学性和有效性。
【关键词】:听写 有效性 科学标准 语言测试
摘要5-6 ABSTRACT6-11 Introduccion11-16 La seleccion del tema11-12 Referencias12-14 Metodologia14-16 Capitulo 1. El dictado en la evaluacion de lenguas extranjeras16-29 1.1 La evaluacion en la ensenanza de espanol como lengua extranjera16-22 1.1.1 Definicion de la evaluacion de una lengua extranjera y el examen16-18 1.1.2 El proposito y tipos de la evaluacion y los examenes de lenguas extranjeras18 1.1.3 Presentacion del EEE418-19 1.1.4 Criterios que hay que seguir en la elaboracion de una prueba de nivel y de dominio19-20 1.1.5 La validacion20-22 1.2 La comprension auditiva en la evaluacion de lenguas extranjeras22-29 1.2.1 Los procesos de la comprension auditiva23-27 1.2.1.1 La percepcion de la onda sonora23-24 1.2.1.2 Identificacion de los sonidos24-25 1.2.1.3 Los niveles superiores a la onda sonora25-26 1.2.1.4 Las dificultades en la comprension auditiva de una lengua extranjera26-27 1.2.2 El dictado27-29 Capitulo 2. Analisis de las correlaciones entre las notas de distintos items del EEE429-51 2.1 Analisis de la distribucion de estadisticas30-31 2.2 Analisis de correlaciones31-44 2.2.1 Dictados y articulos31-32 2.2.2 Dictados y preposiciones32-33 2.2.3 Dictados y verbos33-34 2.2.4 Dictados y "Rellenar los huecos"34-35 2.2.5 Dictados y traducciones chino-espanol35-36 2.2.6 Dictados y "Explicar las palabras"36-37 2.2.7 Dictados y expresiones orales37-38 2.2.8 Dictados y "Contester a las preguntas"38-39 2.2.9 Dictados y "Corregir errores"39-40 2.2.10 Dictados y preguntas explicativas40 2.2.11 Dictados y tipo "tests"40-41 2.2.12 Dictados y traducciones espanol-chino41-43 2.2.13 Resumen de correlaicones43-44 2.3 Analisis de regresion44-49 2.4 Resumen de la correlacion entre el dictado y los otros items del examen49-51 Capitulo 3. Correlaciones entre las notas y los textos del dictado del EEE451-72 3.1 Correlaciones entre las notas y el numero de palabras del texto del dictado51-52 3.2 Correlaciones entre las notas y el numero de palabras no repetidas52-53 3.3 Correlaciones entre las notas y el numero de silabas y letras en el texto del dictado53-54 3.4 Correlaciones entre las notas y los numeros de monosilabos, bisilabos y palabras con mas de dos silabas de los textos del dictado54-55 3.5 Correlaciones entre las notas y la distribucion de palabras de mas de dos silabas en los textos del dictado55-57 3.6 Correlaciones entre las notas y las frecuencias de algunos fonemas y grupos consonanticos en el texto del dictado57-69 3.6.1 Correlaciones entre las notas y las frecuencias de los sonidos sordos y sonoros57-62 3.6.1.1 Correlaciones entre las notas y las frecuencias del grupo /p/, /b/ y /β/60-61 3.6.1.2 Correlaciones de las notas y las frecuencias del grupo /t/,/d/ y /(?)/61-62 4.6.1.3 Correlaciones de las notas y las frecuencias del grupo /k/,/g/ y /γ/62 3.6.2 Correlaciones de las notas y las frecuencias de otros sonidos confusos para los alumnos chinos62-65 3.6.2.1 Correlaciones de las notas y las frecuencias del grupo /s/ y /θ/63-64 3.6.2.2 Correlaciones de las notas y las frecuencias del grupo /l/,/r/ y /r/64-65 3.6.3 Correlaciones de las notas y las frecuencias de los grupos /p/,/b/,/β/ y /l/,/r/65-66 3.6.4 Correlaciones de las notas y las frecuencias de algunos grupos consonanticos66-69 3.6.4.1 Correlaciones de las notas y las frecuencias del grupo consonantico /pr/67-68 3.6.4.2 Correlaciones de las notas y las frecuencias del grupo consonantico /pl/68 3.6.4.3 Correlaciones de las notas y las frecuencias del grupo consonantico /br/68-69 3.6.4.4 Correlaciones de las notas y las frecuencias del grupo consonantico /bl/69 3.7 Controlar las notas del dictado a traves de controlar algunas variables del texto del dictado69-72 Capitulo 4. Analisis de la parte del dictado del EEE4 201772-91 4.1 La situacion del dictado del ano 2017 y la seleccion de muestras72-74 4.2 Estadisticas de los errores cometidos74-82 4.3 Analisis de tipos de errores82-87 4.3.1 Errores de la identificacion de sonidos y del deletreo83-85 4.3.2 Errores gramaticales85-86 4.3.3 Errores ortograficos86-87 4.4 Analisis de causas de errores y soluciones87-91 4.4.1 Causas internas de la Lengua Meta88-89 4.4.2 Otros errores89-90 4.4.3 La interlengua en el aprendizaje de LE90-91 CONCLUSION91-93 Bibliografia93-97 Anexo Ⅰ:Transcripcion del texto de dictado del EEE4 201797 ,西语论文题目,西语论文网站 |