【摘要】:主语的省略现象在汉语和西班牙语中极为普遍,国内外关于该语法现象的略论和探讨由来已久,诸如空主语,省力准则,Q-R准则等等,皆为本论文的写作提供了诸多坚实的理论基础,同时,西语毕业论文,国内关于主语省略现象的探讨仍未脱离句法探讨范畴,尚存在一定深入略论探讨的空间。本文就从语境这一特殊视角,通过对汉语和西班牙语两种不同语言中的主语省略现象的比较略论,试图对这一语法现象进行更加全面深入的探讨。
省略不仅仅牵涉到语法的各个层面,其与修辞、心理等学科也有着密切的联系,而语境这一特殊要素则与之存在着密不可分的关系。从言内语境,言伴语境以及言外语境三个角度来观察略论,汉西两种语言的省略现象由于自身语言特点以及语境因素的双重影响,往往表现出不同的句法和语用特点。
第一章从理论角度初步研讨汉西主语、语境和主语省略现象的相关理论知识,为进一步的略论探讨打下基础。第二章从言内语境的角度,略论句法因素主语省略现象的作用,同时比较探讨汉西两种语言在该语境下的不同特点。西班牙语是屈折语,西语论文网站,而汉语是非屈折型语言;西语注重形合,汉语注重意合;西语语句结构完整,对句法的依赖性较强,而汉语主要是“主题/述题”结构,主语与谓语的结构非常松散:所有这些因素都构成了汉西主语省略的不同特点。第三章从言伴语境研讨身体语言、语体以及修辞因素关于主语省略现象的作用。以语言的省力准则为基础,略论手势、眼神交流等非言语类因素在日常交际中对主语省略产生的积极影响;研讨在法学文件、广告、诗歌、散文等不同的文体中主语省略的使用特点。第四章从言外语境出发,以文化语境为基础,通过对中西不同逻辑思维方式的略论,研讨主语省略现象中体现出的汉西思想文化特点;以交际语境为依托,具体探讨在日常交际中,信息的发出方和接收方在处理新旧信息的过程中对主语信息的筛选和补充。第五章主要研讨多重语境共同影响下的主语省略现象,并以无主句,祈使句和汉语特有的存现句为例,略论语法、文化等多重因素对该现象的影响。第六章以前五章为基础,概括语境的双向影响:筛选信息和添补信息,从而准确的理解语境在主语省略过程中产生影响的方式。本论文在第七章对以西语为母语的中文学习者进行了针对性的调查,通过对调查结果的统计,发现总结其对汉语主语省略这一语言现象的掌握存在的不足与困难,同时提出在中文学习过程中针对该语言现象的建设性意见。
【关键词】:主语省略 语境 汉西对比 对外汉语教学
AGRADECIMIENTOS4-5 中文摘要5-6 RESUMEN6-10 INTRODUCCIóN10-13 CAPíTULO I MARCO TEóRICO Y METODOLóGICO13-23 1.1 DEFINICIóN Y CARACTERíSTICAS DEL SUJETO Y EL SUJETO TáCITO13-17 1.1.1 Sujeto del espa ol y sujeto del chino14-16 1.1.2 sujeto tácito16-17 1.2 DEFINICIóN Y CLASIFICACIóN DEL CONTEXTO17-19 1.3 TEORíAS SOBRE LA ELIPSIS19-21 1.4 TEORíA DE LA LINGüíSTICA CONTRASTIVA21-23 CAPíTULO II SUJETO TáCITO EN EL CONTEXTO LINGüíSTICO23-41 2.1 EL SUJETO TáCITO EN LA ORACIóN SIMPLE23-27 2.2 EL SUJETO TáCITO EN LA ORACIóN COMPUESTA27-35 2.2.1 Anáfora, catáfora27-29 2.2.2 Tema, rema29-32 2.2.3 Hipotaxis, parataxis32-35 2.3 OTROS FACTORES LINGüíSTICOS35-41 2.3.1 El sujeto tácito en la oración cuantificada36-37 2.3.2 El factor léxico y el sujeto tácito37-41 CAPíTULO III SUJETO TáCITO EN EL CONTEXTO PARALINGüíSTICO41-49 3.1 EL SUJETO TáCITO EN EL CONTEXTO DE LA COMUNICACIóN NO VERBAL41-43 3.2 EL SUJETO TáCITO EN EL CONTEXTO ESTILíSTICO43-49 3.2.1 El género texual y el sujeto tácito44-46 3.2.2 El propósito retórico y el sujeto tácito46-49 CAPíTULO IV SUJETO TáCITO EN EL CONTEXTO EXTRALINGüíSTICO49-59 4.1 EL SUJETO TáCITO EN EL CONTEXTO CULTURAL50-54 4.2 EL SUJETO TáCITO EN EL CONTEXTO DE COMUNICACIóN54-59 4.2.1 El sujeto tácito en el contexto situacional54-57 4.2.2 El sujeto tácito en el contexto de conocimiento enciclopédico57-59 CAPíTULO V SUJETO TáCITO EN MúLTIPLES CONTEXTOS59-70 5.1 SUJETO TáCITO DE LA ORACIóN IMPERSONAL59-66 5.1.1 Puntos comunes entre el chino y el espa ol59-61 5.1.2 Puntos diferentes entre el chino y el espa ol61-63 5.1.3 Un caso especial: oración existencial63-66 5.2 SUJETO TáCITO DE LA ORACIóN IMPERATIVA66-70 CAPíTULO VI FUNCIONES DEL CONTEXTO Y SU GRADO DE INFLUENCIA EN LOS IDIOMAS CHINO Y ESP AOL70-82 6.1 LA FUNCIóN DE FILTRAR INFORMACIONES70-72 6.2 LA FUNCIóN DE COMPLEMENTAR INFORMACIONES72-75 6.3 GRADO DE INFLUENCIA DEL CONTEXTO EN LOS IDIOMAS CHINO Y ESPA OL75-82 CAPíTULO VII ANáLISIS ESTADíSTICO CON RESPECTO AL USO DEL SUJETO TáCITO DEL IDIOMA CHINO82-93 7.1 ANáLISIS DEL USO DEL SUJETO TáCITO EN LA ESCRITURA82-84 7.2 ANáLISIS DE LA IDENTIFICACIóN DEL SUJETO TáCITO DEL TEXTO LITERARIO84-87 7.3 ANáLISIS DE LA IDENTIFICACIóN DEL SUJETO TáCITO EN EL CONTEXTO DE COMUNICACIóN87-88 7.4 ANáLISIS DEL USO DEL SUJETO TáCITO EN LOS MéTODOS DEL IDIOMA CHINO88-90 7.5 PROPUESTAS PARA LAADQUISICIóN DEL USO DEL SUJETO TáCITO90-93 CONCLUSIóN93-98 ANEXO98-99 CUESTIONARIO I98 CUESTIONARIO II98-99 REFERENCIAS BIBLIOGRáFICAS99-103 |